Lyrics and translation Haftbefehl feat. Jonesmann & Chaker - Dunkle Träume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Kripo
hält
mich
an
Меня
тормозит
полиция,
Ghettoprominenz
in
der
Stadt
bin
ich
bekannt
Известная
личность
в
гетто,
в
городе
меня
все
знают.
Der
Wagen
ist
zugequalmt
Matchbox
Машина
вся
в
дыму,
как
спичечный
коробок,
Im
Aschenbecher
liegt
n
Blunt
В
пепельнице
лежит
косяк.
Der
Bulle
kommt
Richtung
Karre
Мент
подходит
к
тачке,
Ist
richtig
nervös
hat
die
Hand
an
der
Knarre
Весь
нервный,
рука
на
пушке.
Er
klopft
an
mein
Fensta
Он
стучит
в
мое
окно,
Ich
mach
es
auf
er
sagt
Hände
aufs
Lenkrad
Я
открываю,
он
говорит:
"Руки
на
руль".
Ich
sag
bleiben
Sie
mal
cool
ich
habe
nix
getan
Я
говорю:
"Успокойтесь,
я
ничего
не
сделал",
Und
ich
frage
nach
dem
Grund
И
спрашиваю
о
причине.
Ist
es
die
Farbe
meiner
Haare
Это
из-за
цвета
моих
волос?
Der
Benz
der
so
glänzt
Из-за
блестящего
мерса?
Könnten
Sie
mir
das
mal
sagen
Не
могли
бы
вы
мне
сказать?
Ich
hab
die
Scharfe
unterm
Sitz
У
меня
ствол
под
сиденьем,
Vom
Leben
die
Nase
voll
Достал
меня
этот
мир,
Vallah
ich
drück
Клянусь,
я
на
спусковой
крючок
нажму.
Ich
hol
sie
raus
und
schrei
laut
Я
достаю
его
и
кричу:
Ihr
könnt
mich
mal
"Да
пошло
оно
все!",
Wenn
ich
sterbe
dann
als
Gangster
Если
мне
умирать,
то
как
гангстер.
Es
ist
anders
wo
wir
herkomm
Там,
откуда
мы,
все
по-другому,
Jungs
wie
uns
(ah)
Таких,
как
мы
(а),
Gibt
es
hier
mehr
von
Здесь
много.
Wir
ham
kein
Job
doch
wissen
wie
man
Geld
zieht
У
нас
нет
работы,
но
мы
знаем,
как
делать
деньги.
Ein
Blick
(ah)
Один
взгляд
(а),
Junge
du
fällst
tief
И
ты
упадешь
глубоко.
Immer
gereizt
plus
Waffen
im
Gepäck
Вечно
взвинченный,
плюс
пушка
в
сумке,
Verrat
mich
und
mein
Bizz
ich
wichs
dich
weg
Предашь
меня
и
мой
бизнес
— убью
тебя,
сука.
Dick
Patte
Tod
oder
Mauern
und
Zäune
Толстая
пачка,
смерть
или
стены
и
заборы,
Kompromisslos
ich
leb
dunkle
Träume
Бескомпромиссный,
я
живу
темными
снами.
Ich
häng
ab
am
Block
Я
тусуюсь
на
районе,
Mach
mein
Geld
radikal
mit
Whiter
und
Ott
Делаю
деньги
жестко,
с
коксом
и
травой.
Ich
kack
ab
mit
Mo
Зависаю
с
Мо,
Wir
reden
und
träumen
vom
leben
cho
Мы
говорим
и
мечтаем
о
другой
жизни,
чо.
Der
Gramm
ist
die
Währung
Грамм
— вот
валюта,
Das
Maas
ist
voll
Чаша
полна,
Und
hier
ist
jeder
auf
Bewährung
И
здесь
каждый
на
условном.
Hier
sind
Bulln
am
kreisen
Здесь
менты
кружат,
Azzlackz
in
Handschällen
Azzlackz
в
наручниках,
Und
Mütter
am
weinen
И
матери
плачут.
Hier
ist
jeder
gegen
jeden
Здесь
каждый
сам
за
себя,
Etappen
im
Nebel
Этапы
в
тумане,
Gefickt
vom
Leben
(so
ist
das
eben)
Жизнь
потрепала
(так
уж
вышло).
Meine
Ängste
und
Zwänge
Мои
страхи
и
навязчивые
идеи,
Ich
kakk
ab
und
niedrig
ist
die
Hemmschwelle
Я
срываюсь,
и
порог
сдерживания
низок.
Dick
angestaute
Wut
Сильная
накопленная
ярость,
Zitternde
Hände
Дрожащие
руки,
Rückfall
im
Entzug
Срыв
после
реабилитации.
Es
gibt
eine
Perspektive
Есть
перспектива,
Und
ich
schieße
И
я
стреляю.
Es
ist
anders
wo
wir
herkomm
Там,
откуда
мы,
все
по-другому,
Jungs
wie
uns
(ah)
Таких,
как
мы
(а),
Gibt
es
hier
mehr
von
Здесь
много.
Wir
ham
kein
Job
doch
wissen
wie
man
Geld
zieht
У
нас
нет
работы,
но
мы
знаем,
как
делать
деньги.
Ein
Blick
(ah)
Один
взгляд
(а),
Junge
du
fällst
tief
И
ты
упадешь
глубоко.
Immer
gereizt
plus
Waffen
im
Gepäck
Вечно
взвинченный,
плюс
пушка
в
сумке,
Verrat
mich
und
mein
Bizz
ich
wichs
dich
weg
Предашь
меня
и
мой
бизнес
— убью
тебя,
сука.
Dick
Patte
Tod
oder
Mauern
und
Zäune
Толстая
пачка,
смерть
или
стены
и
заборы,
Kompromisslos
ich
leb
dunkle
Träume
Бескомпромиссный,
я
живу
темными
снами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAMSON JONES, STI, AYKUT ANHAN
Attention! Feel free to leave feedback.