Lyrics and translation Haftbefehl feat. DOE - 1999, Part I (Babos remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1999, Part I (Babos remix)
1999, Часть I (ремикс Babos)
Es
ist
Aykut
Anhan
- Hermann-Steinhäuser-Straße,
Mainpark
Это
Айкут
Анхан
- улица
Германа-Штайнхойзера,
Майнпарк
Abdel
Kazim
- Abschiebung
in
jungen
Jahren
aus
Germany
Абдель
Казим
- депортация
в
юном
возрасте
из
Германии
Ich
grüß
mein
Bruder
Floroff
- im
Holland
Trikot
auf
Nitro
Roller
Приветствую
моего
брата
Флорова
- в
футболке
сборной
Голландии
на
скутере
Nitro
Bilal
Karur
aka
der
Tijarist,
Baba
Nouga
Билал
Карур,
он
же
Тиджарист,
Баба
Нуга
Palastin
Ibo
mit
21
Geschwistern
- Großfamilie
kho
Палестинец
Ибо
с
21
братом
и
сестрой
- большая
семья,
детка
Mein
Bruder
Kubilay,
Tag
und
Nacht
unterwegs,
Bruder
seit
Tag
eins
Мой
брат
Кубилай,
день
и
ночь
на
улицах,
брат
с
первого
дня
Ich
grüße
Azidin
- seine
Wohnung
unsere
Basis
und
Bunker
für
die
Haschisch-Sticks
Приветствую
Азидина
- его
квартира
наша
база
и
бункер
для
косяков
Schöne
Grüße
an
Beetz
und
Bergefeld
damals
kriminell
heute
Jaguar
XJL
Привет
Бетцу
и
Бергефельду,
раньше
преступники,
теперь
Jaguar
XJL
Offenbach
bleibt
hart
Оффенбах
остается
жестким
Hermann-Steinhäuser-Straße,
Mainpark,
Chab
Улица
Германа-Штайнхойзера,
Майнпарк,
чувак
Forever
Nordend,
Goetheplatz,
Büsing-Park
Навсегда
Норденд,
Гетеплац,
Бюзинг-парк
Bruder
dieser
Ort
brennt
Брат,
это
место
пылает
Lauterborn
Hardcore
Лаутерборн
Хардкор
Kanacken
stehen
Sparkasse
Richard-Wagner
Канаки
стоят
у
сберкассы
Рихарда-Вагнера
Trau
dich
nicht
in
die
Neusalzer
rein
Не
смей
соваться
в
Нойзальцер
Dein
Arsch
wird
hart
gefickt
oben
in
Falkenheim
Твою
задницу
жестко
отымеют
наверху
в
Фалькенхайме
O-F
99
Azzlack
Residenz,
Chab
О-Ф
99
Резиденция
Азлаков,
чувак
Welcome
am
Rand
der
Gesellschaft
Добро
пожаловать
на
обочину
общества
Backflash
auf
Jack
Daniels
puff
Hazeblunt
Вспышка
воспоминаний
о
Jack
Daniels,
дымный
косяк
TGM
Plaza
alter
scheiß
auf
die
Rentenkasse
TGM
Plaza,
плевать
на
пенсионный
фонд
Mach
Geschäftchen
aber
pass
auf
feste
Schnürsenkel
Крути
дела,
но
следи
за
крепкой
шнуровкой
KriPo
Hurensöhne
akho
werf
die
Tütchen
weg
Уголовный
розыск
- сукины
дети,
выбрось
пакетики
Wheyoo
schrei
laut
überrascht
Murija
Amcas
Уйю,
кричи
громко
от
удивления,
мусора
рядом
Ich
renn
da
weg
mach
auf
Fußgänger
Passant
Я
убегаю,
притворяюсь
прохожим
Fuck
alles
überwacht,
Big
Brother
amana
К
черту
всевидящее
око,
Большой
Брат
следит
Egal
ich
wollt
immer
schon
ein
Leben
vor
der
Kamera
Все
равно,
я
всегда
хотел
жить
перед
камерой
Alles
beim
Alten
Alter
nichts
hat
sich
verändert
aber
Все
по-старому,
ничего
не
изменилось,
но
Warte
mal,
da,
wo
das
Gericht
steht,
war
früher
ein
Pennerpark
Погоди,
там,
где
сейчас
суд,
раньше
был
парк
бомжей
Z-lack,
damals
schon
am
Start
wie
Zollbeamte
Z-lack,
еще
тогда
на
старте,
как
таможенники
Was
habt
ihr
gedacht
Achi
ich
bin
Offenbacher
Что
вы
думали,
братан,
я
из
Оффенбаха
Ist
es
Liebe
oder
Hass
sie
gibt
dir
was
du
brauchst
Это
любовь
или
ненависть,
она
дает
тебе
то,
что
нужно
Danach
nimmt
sie's
wieder
weg
und
das
ganze
dann
von
vorn
Потом
она
забирает
это
обратно,
и
все
начинается
сначала
Offenbach
bleibt
hart
Оффенбах
остается
жестким
Hermann-Steinhäuser-Straße,
Mainpark,
Chab
Улица
Германа-Штайнхойзера,
Майнпарк,
чувак
Forever
Nordend,
Goetheplatz,
Büsing-Park
Навсегда
Норденд,
Гетеплац,
Бюзинг-парк
Bruder
dieser
Ort
brennt
Брат,
это
место
пылает
Lauterborn
Hardcore
Лаутерборн
Хардкор
Kanacken
stehen
Sparkasse
Richard-Wagner
Канаки
стоят
у
сберкассы
Рихарда-Вагнера
Trau
dich
nicht
in
die
Neusalzer
rein
Не
смей
соваться
в
Нойзальцер
Dein
Arsch
wird
hart
gefickt
oben
in
Falkenheim
Твою
задницу
жестко
отымеют
наверху
в
Фалькенхайме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.