Lyrics and translation Haftbefehl feat. Veysel - Blockparty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Haftbefehl]
[Ордер
на
арест]
Fick
Crips
wir
machen
Blockparty
in
Offenbach
City
mit
Boss
Hafti
Fuck
Crips
мы
делаем
блок-вечеринку
в
городе
Оффенбах
с
боссом
Хафти
Vodka
fließt;
Kokain;
Ott,
Gras,
Weed;
Maroc,
Hashish
Водка
течет;
кокаин;
Ott,
трава,
сорняк;
Maroc,
Hashish
Automatic-Guns
an
der
Hüfte
Automatic-Guns
на
бедре
Schlampen,
Bitches,
Tanzen,
Strippen
Суки,
Суки,
Танцы,
Стриптиз
Stangen
gibts
nicht
Стержней
нет
Tanz
an
meinem
Schwanz
entlang
Танец
на
моем
члене
вдоль
Komm
ran
und
ich
fick
dich
Иди
сюда,
и
я
тебя
трахну
Umsonst
sniffen
gibts
nicht
Бесплатно
нюхать
не
надо
Blas
mal
in
deinem
Mund
komm
nachdem
ich
dich
fick
(hey)
Дуй
раз
в
рот
приходи
после
того,
как
я
трахну
тебя
(Эй)
Argentinische
Steaks
aufm
Grill
Аргентинские
стейки
на
гриле
Gianni
Versace
und
Ray
Ban-Brillen
Джанни
Версаче
и
Ray
Ban
очки
Ecstasy-Pillen,
ich
hab
noch
genug
Таблетки
экстази,
у
меня
еще
достаточно
Sie
hatte
sechs
oder
fünf
У
нее
было
шесть
или
пять
Ihr
Kopf
ist
gut
Голова
у
нее
хорошая
Stop
bleibt
tabu,
die
Bitch
will
mehr
Стоп
остается
табу,
сука
хочет
больше
Ich
hau
ab,
und
die
Bitch
rennt
mir
hinterher
Я
ухожу,
а
сука
бежит
за
мной
Baba
Haft,
BLOCKPARTY
Баба
задержание,
блочная
вечеринка
Azzlack,
BLOCKPARTY
Azzlack,
партия
блока
Wir
machen
krach,
BLOCKPARTY
Мы
делаем
шум,
блочная
вечеринка
In
deiner
Nachbarschaft,
BLOCKPARTY
В
вашем
районе,
BLOCKPARTY
Scheiß
auf
Promiparties
К
черту
Промпартии
Mir
gehts
guter
nach
Greysi
Мне
хорошо
в
Грейси
Veysi
macht
Crazy
Veysi
делает
сумасшедший
Hechte
auf
dem
Altendorfer-Boulevard
Щука
села
на
старый
бульвар
Ich
halt
alle
Bullen
wach
Я
всех
быков
будить
буду
Alter,
die
Stimmung
passt
Возраст,
настроение
подходит
43,
trink
nicht
aus
dem
Glas
sondern
aus
Pappbecher
43,
пей
не
из
стакана,
а
из
бумажного
стаканчика
Bin
ein
waschechter
Verbrecher,
Abstecher
Я-преступник,
убитый.
Bei
mir
glänzt
das
Messer
У
меня
нож
блестит
Bei
dir
Blender-Klunker
С
тобой
блендер-Клункер
Blockpart′,
wir
holen
in
deiner
Kneipe
Fenster
runter
Blockpart',
мы
спустим
окна
в
твоем
пабе
Ja
du
kennst
ja
unser
Kopf
Да
ты
же
знаешь
нашу
голову
Wie
wir
drauf
sind,
wenn
wir
drauf
sind
Как
мы
на
нем,
когда
мы
на
нем
Weißer
Staub
ist
in
den
Nasenhöhlen
Белая
пыль
в
носовых
полостях
Auf
den
Parkplätzen
lassen
wir
eure
Hasen
stöhnen
На
стоянках
пусть
ваши
зайцы
стонут
Die
für
uns
auf
schick
machen
und
die
Haare
föhnen
(eeey)
Которые
делают
для
нас
шикарный
и
сушат
волосы
(eeey)
Denn
sie
blasen
schön
Потому
что
они
дуют
красиво
Dran
gewöhnen
könnt
ich
mich
ein
Leben
lang
Я
могу
привыкнуть
к
этому
всю
жизнь
Ein
Leben
lang,
ein
Leben
ohne
Regeln,
Mann
Всю
жизнь,
всю
жизнь
без
правил,
человек
Baba
Haft,
BLOCKPARTY
Баба
задержание,
блочная
вечеринка
Azzlack,
BLOCKPARTY
Azzlack,
партия
блока
Wir
machen
krach,
BLOCKPARTY
Мы
делаем
шум,
блочная
вечеринка
In
deiner
Nachbarschaft,
BLOCKPARTY
В
вашем
районе,
BLOCKPARTY
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IBRAHIM ALGHADDIOUNI, VEYSEL, AYKUT ANHAN
Attention! Feel free to leave feedback.