Lyrics and translation Haftbefehl - 1999 Pt. I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
Aykut
Anhan
- Hermann-Steinhäuser-Straße,
Mainpark
Это
Айкут
Анхан
- улица
Германа-Штайнойзера,
Майнпарк
Abdel
Kazim
- Abschiebung
in
jungen
Jahren
aus
Germany
Абдель
Казим
- депортация
в
юные
годы
из
Германии
Ich
grüß
mein
Bruder
Floroff
- im
Holland
Trikot
auf
Nitro
Roller
Привет
моему
брату
Флорову
- в
футболке
сборной
Голландии
на
скутере
Nitro
Bilal
Karur
aka
der
Tijaris
Baba
Nouga
Билал
Карур,
он
же
Тиджарис,
Баба
Нуга
Palastin
Ibo
mit
21
Geschwistern
- Großfamilie
kho
Палестинец
Ибо
с
21
братом
и
сестрой
- большая
семья,
детка
Mein
Bruder
Kubilay
Tag
und
Nacht
unterwegs,
Bruder
seit
Tag
eins
Мой
брат
Кубилай
в
движении
день
и
ночь,
брат
с
первого
дня
Ich
grüße
Azidin
- seine
Wohnung
unsere
Basis
und
Bunker
für
die
Haschisch-Sticks
Привет
Азидину
- его
квартира,
наша
база
и
бункер
для
палочек
гашиша
Schöne
Grüße
an
Beetz
und
Bergefeld
damals
kriminell
heute
Jaguar
XJL
Привет
Битцу
и
Бергефельду,
тогда
преступникам,
сегодня
на
Jaguar
XJL
Offenbach
bleibt
hart
Оффенбах
остается
жестким
Hermann-Steinhäuser-Straße,
Mainpark,
Chab
Улица
Германа-Штайнойзера,
Майнпарк,
дорогуша
Forever
Nordend,
Goetheplatz,
Büsing-Park
Навсегда
Норденд,
Гетеплац,
Бюзинг-парк
Bruder
dieser
Ort
brennt
Брат,
это
место
горит
Lauterborn
Hardcore
Лаутерборн
Хардкор
Kanacken
stehen
Sparkasse
Richard-Wagner
Канаки
стоят
у
сберкассы
Рихарда
Вагнера
Trau
dich
nicht
in
die
Neusalzer
rein
Не
смей
соваться
в
Нойзальц
Dein
Arsch
wird
hart
gefickt
oben
in
Falkenheim
Твой
зад
будет
жестко
трахнут
наверху
в
Фалькенхайме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BAZZAZIAN BENJAMIN, ANHAN AYKUT
Attention! Feel free to leave feedback.