Haftbefehl - 1999 Pt. 5 (Mainpark Baby) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Haftbefehl - 1999 Pt. 5 (Mainpark Baby)




1999 Pt. 5 (Mainpark Baby)
1999 Часть 5 (Малыш из Майнпарка)
Ey
Эй
E-E-Ey
Э-Э-Эй
Ey
Эй
E-E-Ey
Э-Э-Эй
Meine Brüder steh′n mit Gummistiefeln in der Badewanne
Мои братья стоят в резиновых сапогах в ванной
Schaufel in der Hand, stell'n selber Speed her und fahr′ns nach Rheinland-Pfalz
Лопата в руке, сами варят спид и везут его в Рейнланд-Пфальц
Ich grüß' die Nordi, Antoninus, selam Hanybal
Привет северянам, Антонин, салам Ханибал
Brüder robben Banken mit Designermasken Karneval (Ey)
Братья грабят банки в дизайнерских масках карнавал (Эй)
Fahr' das Material, das Arbia nach Kaiserslautern
Везу товар, арбию, в Кайзерслаутерн
Was wisst ihr schon von dreißig Kilo Haschisch-Taschen?
Что вы знаете о тридцати килограммах гашиша?
Ein′n auf "Scheiß drauf"
Один на "плевать"
Und ich schreib′ den Text, auf kafa nachts in meiner Villa
И я пишу текст, накуренный, ночью в своей вилле
Währenddessen schmeißt die Itaker-Mafia eine Leiche in den Hudson River
В то время как итальянская мафия сбрасывает труп в Гудзон
Diese Sätze brechen Wände, so wie Pink Floyd
Эти фразы ломают стены, как Pink Floyd
Deepe Message in die Fresse, Diggi enjoy
Глубокий смысл в лицо, детка наслаждайся
Drei Gramm Koks im Blut, literweise Blue Label, wenn ich alke
Три грамма кокса в крови, литры Blue Label, когда я пьян
Zwanzig Jahre Drogen, warum ich mich schizophren verhalte
Двадцать лет наркотиков, вот почему я веду себя как шизофреник
Nachts am Block in Offenbach, mit Azzlackz und Bangern, ey
Ночью на районе в Оффенбахе, с Azzlackz и тачками, эй
Kein Spaß, birê min
Без шуток, поверь мне
Pack' die Rocks ab nachts, gib mir Wodka-Shots
Прячь камни ночью, налей мне водки
Chaya, komm und blas mein′n Penis
Красотка, иди и сделай мне минет
Cops sind stark, doch ich robb' das Gras
Копы сильны, но я все равно протащу травку
Szene Oscar-reif im Maybach-Mercedes
Сцена достойна Оскара, в Maybach-Mercedes
Pack′ die Plomben ab, mit Glock am Sack
Снимай пломбы, с Glock у яйца
Fuck auf Cops, ich bin ein Mainpark-Baby
В жопу копов, я дитя Майнпарка
Nachts am Block in Offenbach, mit Azzlackz und Bangern, ey
Ночью на районе в Оффенбахе, с Azzlackz и тачками, эй
Kein Spaß, birê min
Без шуток, поверь мне
Pack' die Rocks ab nachts, gib mir Wodka-Shots
Прячь камни ночью, налей мне водки
Chaya, komm und blas mein′n Penis
Красотка, иди и сделай мне минет
Cops sind stark, doch ich robb' das Gras
Копы сильны, но я все равно протащу травку
Szene Oscar-reif im Maybach-Mercedes
Сцена достойна Оскара, в Maybach-Mercedes
Pack' die Plomben ab, mit Glock am Sack
Снимай пломбы, с Glock у яйца
Fuck auf Cops, ich bin ein Mainpark-Baby
В жопу копов, я дитя Майнпарка
Nachts am Block in Offenbach (E-E-Ey, ey, ey)
Ночью на районе в Оффенбахе (Э-Э-Эй, эй, эй)
Nachts am Block in Offenbach (E-E-Ey, ey, ey)
Ночью на районе в Оффенбахе (Э-Э-Эй, эй, эй)
Nachts am Block in Offenbach (E-E-E-E-Ey, ey, ey)
Ночью на районе в Оффенбахе (Э-Э-Э-Э-Эй, эй, эй)
Nachts am Block in Offenbach mit Azzlackz und Bangern, ey
Ночью на районе в Оффенбахе с Azzlackz и тачками, эй
Kein Spaß, birê min
Без шуток, поверь мне
Bruder, ich hab′ geschrieben bis eben gerade wieder
Брат, я только что закончил писать
Ich brauch′ 'ne Auszeit!
Мне нужен перерыв!
Ja, alles gut, Bruder. Ich bin geduldig, Bruder
Да, все хорошо, брат. Я терпелив, брат
Ich weiß, es kostet alles viel Kraft und viel Zeit.
Я знаю, это требует много сил и времени.
Aber es wird wirklich, ich glaub′ das Beste, Beste, Beste, Beste
Но это действительно, я верю, лучшее, лучшее, лучшее, лучшее
Und Bruder, ich hör' grad das Album, ne
И, брат, я сейчас слушаю альбом
Es ist einfach, du bist einfach der krasseste Produzent
Это просто, ты просто самый крутой продюсер
Weißt du, wie viel in dieser Platte steckt, Bruder
Знаешь, сколько вложено в эту пластинку, брат
In diesen Lyrics, die du hörst, die ich dir schicke, Bruder
В эти строки, которые ты слышишь, которые я тебе отправляю, брат
Weißt du, wie, wa-was dahinter steckt, Bruder
Знаешь, как, что-что за этим стоит, брат
Jedes Wort, jeder Satz ist wahr, Bruder! (Ey)
Каждое слово, каждое предложение правда, брат! (Эй)
Ankunft vom Dajjal, zwölf Uhr abends, Frankfurt Bahnhof (Ey)
Прибытие Даджаля, двенадцать часов ночи, вокзал Франкфурта (Эй)
Taunusstraße, verdeck′ Hals, Mund und Nase mit Turban, cho (Ey)
Таунусштрассе, закрываю шею, рот и нос тюрбаном, чо (Эй)
Chronisch Augen rot, was guckst du so? Brauchst du Koks? (Ey)
Хронически красные глаза, что смотришь? Нужен кокс? (Эй)
Hast du dich verlaufen, Nuttensohn? Nein, ich brauch' Hazro (Ey)
Ты заблудился, сукин сын? Нет, мне нужен Хазро (Эй)
Steine im Maul, Akho, Crack im Mund, mehr als Zähne (Ey)
Камни во рту, ахо, крэк во рту, больше чем зубов (Эй)
Verlorne Seel′n, versorg' die Szene, Frankfurt ist Dschahannam (Ey)
Потерянные души, снабжаю район, Франкфурт это Джаханнам (Эй)
Da habt ihr mehr zum Basen, geht, verreckt, ihr Hurensöhne! (Ey)
Вот вам еще для кайфа, идите, сдохните, ублюдки! (Эй)
Sagt Malik zum Kunden und steigt ein in den SL Mercedes
Говорит Малик клиенту и садится в SL Mercedes





Writer(s): Benjamin Bazzazian, Boris Rogowski, Aykut Anhan


Attention! Feel free to leave feedback.