Lyrics and translation Haftbefehl - Engel im Herz, Teufel im Kopf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engel im Herz, Teufel im Kopf
Ангел в сердце, дьявол в голове
Nike
Socken,
Schuhe
Reebok
Носки
Nike,
кроссовки
Reebok
Ich
zieh
sie
an
und
steig
ein
im
siebten
Stock
Я
надеваю
их
и
выхожу
на
седьмом
этаже
Aus
der
Wohnung
durch
den
Flur
in
den
Aufzug
Из
квартиры
через
коридор
в
лифт
Lauf
raus
in
die
Blocks
Выбегаю
на
улицу,
в
кварталы
Das
ist
OF-Main
und
nicht
NYD-Block
Это
Оффенбах-на-Майне,
а
не
Нью-Йорк,
детка
Hafti
Abi
[?],
Mainpark
bleibt
Afrika
Хафти,
братан
[?],
Майнпарк
остается
Африкой
Hier
siehst
du
keine
Amis
in
der
Siedlung
Здесь
ты
не
увидишь
американцев
в
районе
Messerstiche,
Kopf-
und
Knieschuss
Ножевые
ранения,
выстрелы
в
голову
и
колени
Kopfnuss,
Highkick,
Nase-,
Kieferbruch
Удар
головой,
хай-кик,
перелом
носа
и
челюсти
Kids
drehen
ab
wie
Chucky
die
Mörderpuppe
Дети
сходят
с
ума,
как
кукла-убийца
Чаки
Du
kriegst
ohne
Grund
einen
Stich
in
die
Brust
Ты
получишь
удар
ножом
в
грудь
без
причины
Du
Hundesohn
ergreifst
die
Flucht
so
wie
wir
von
der
KriPo
Ты,
сукин
сын,
убегаешь,
как
мы
от
полиции
Außer
du
kaufst
schlechten
Schtuff
für
viel
Geld,
dann
komm
in
die
Hood
Если
только
ты
не
покупаешь
плохой
товар
за
большие
деньги,
тогда
добро
пожаловать
в
район
Mathildenviertel
Hermann,
Dealer,
Diebe,
Räuber,
Mörder
Матильденфиртель,
Герман,
дилеры,
воры,
грабители,
убийцы
Kinder
sind
kaputt
im
Kopf,
nenn
sie
caraca
oder
Gestörte
У
детей
поломанные
головы,
называй
их
"caraca"
или
"чокнутыми"
Kriegsgebiet
meine
Herkunft,
der
Grund
warum
mein
Vater
herkam
Зона
боевых
действий
- моя
родина,
причина,
по
которой
мой
отец
приехал
сюда
Vorname
Hass,
Nachname
Gewalt
steht
in
meinem
Dokument
im
Pass
von
German
Имя
- Ненависть,
фамилия
- Насилие,
написано
в
моем
немецком
паспорте
Ah,
Engel
im
Herz,
Teufel
im
Kopf
Ах,
ангел
в
сердце,
дьявол
в
голове
Engel
im
Herz,
Teufel
im
Kopf
Ангел
в
сердце,
дьявол
в
голове
Hör
auf
die
Stimme
in
dir
Слушай
свой
внутренний
голос
Hör
auf
die
Stimme
in
dir
Слушай
свой
внутренний
голос
Hör
auf
die,
hör
auf
die
die
Stimme
in
dir
Слушай,
слушай
свой
внутренний
голос
Hör
auf
die
Stimme
in
dir
Слушай
свой
внутренний
голос
Hör
auf
die
Stimme
in
dir
Слушай
свой
внутренний
голос
Hör
auf
die
Stimme
in
dir
Слушай
свой
внутренний
голос
Hör
auf
die,
hör
auf
die
die
Stimme
in
dir
Слушай,
слушай
свой
внутренний
голос
Hör
auf
die
Stimme
in
dir
Слушай
свой
внутренний
голос
Hör
auf
die
Stimme
und
nicht
auf
die
in
dei'm
Kopf
Слушай
свое
сердце,
а
не
то,
что
в
твоей
голове
Neuf-zéro
narco,
Chabo
Ноль-девять
нарко,
парень
90
prozentiges
Öl
legt
Wale
um
90-процентное
масло
валит
с
ног
даже
китов
Ich
piss
in
Edelweiß
rein
und
knete
Cho
sonst
klebt
die
Nase
Я
писаю
на
эдельвейс
и
мну
кокаин,
иначе
нос
слипнется
Nasenscheidewand
weggefressen
Носовая
перегородка
разъедена
Zähne
fehlen
in
Kanacks
Fressen
У
чурок
не
хватает
зубов
Kinder
auf
0,
3 Lines,
Gesetze
keine
Interesse
Дети
на
0,3
граммах,
законы
их
не
интересуют
Butterfly
Messer
stecken
so
groß
wie
Justin
Biebers
Arm
Ножи-бабочки
размером
с
руку
Джастина
Бибера
Wenn
ich
sage
jeder
hat
hier
Dreck
am
Stecken
red
ich
nicht
vom
Haschisch
von
Arbia
Когда
я
говорю,
что
у
каждого
здесь
есть
грязь
за
пазухой,
я
не
говорю
о
гашише
из
Аравии
Ich
sag
blasen
soll
Justitia
Я
говорю,
пусть
Фемида
отсосёт
Während
dem
Drive-by
aus
dem
Honda
Civic
Во
время
драйв-бая
из
Honda
Civic
Cory
das
war
nicht
ich
sondern
Ibris
Кори,
это
был
не
я,
а
Ибрис
Sik,
Sik,
Sik,
Sikiş
Brüder
ficken
mit
dem
Dajjāl
Sik,
Sik,
Sik,
Sikiş
братья
трахаются
с
Даджалем
[?]
mit
dir
lesen
mein
ich
nicht
Book
of
Ra
[?]
с
тобой,
я
имею
в
виду
не
Book
of
Ra
Kriegsgebiet
meine
Herkunft,
der
Grund
warum
mein
Vater
herkam
Зона
боевых
действий
- моя
родина,
причина,
по
которой
мой
отец
приехал
сюда
Vorname
Hass,
Nachname
Gewalt
steht
in
meinem
Dokument
im
Pass
von
German
Имя
- Ненависть,
фамилия
- Насилие,
написано
в
моем
немецком
паспорте
Ah,
Engel
im
Herz,
Teufel
im
Kopf
Ах,
ангел
в
сердце,
дьявол
в
голове
Engel
im
Herz,
Teufel
im
Kopf
Ангел
в
сердце,
дьявол
в
голове
Hör
auf
die
Stimme
in
dir
Слушай
свой
внутренний
голос
Hör
auf
die
Stimme
in
dir
Слушай
свой
внутренний
голос
Hör
auf
die,
hör
auf
die
die
Stimme
in
dir
Слушай,
слушай
свой
внутренний
голос
Hör
auf
die
Stimme
in
dir
Слушай
свой
внутренний
голос
Hör
auf
die
Stimme
in
dir
Слушай
свой
внутренний
голос
Hör
auf
die
Stimme
in
dir
Слушай
свой
внутренний
голос
Hör
auf
die,
hör
auf
die
die
Stimme
in
dir
Слушай,
слушай
свой
внутренний
голос
Hör
auf
die
Stimme
in
dir
Слушай
свой
внутренний
голос
Hör
auf
die
Stimme
und
nicht
auf
die
in
dei'm
Kopf
Слушай
свое
сердце,
а
не
то,
что
в
твоей
голове
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAMADZADA FARHAD, BAZZAZIAN BENJAMIN, ANHAN AYKUT
Attention! Feel free to leave feedback.