Hagevatron - Bat Shishim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hagevatron - Bat Shishim




Bat Shishim
Шестидесятилетняя
את ראשו של הגלבוע
Вершину горы Гильбоа
מישהו צבע אדום
Кто-то выкрасил в красный,
מן הלול מודיע גבר
Из курятника мужчина сообщает,
כי האיר היום
Что наступил день.
בת שישים פוקחת עין
Шестидесятилетняя открывает глаза
ונועלת נעלה
И надевает туфли.
יום גדול ממתין בפתח
Великий день ждет на пороге,
זה היום שלך
Это твой день.
יום גדול עומד בפתח
Великий день стоит на пороге,
יום צעיר וחדשני
День юный и новый.
מגהץ הוא את קמטיה
Он стирает ее морщины
ומוחק שנים
И годы.
כי אמיתית היא ולא סמל
Потому что она настоящая, а не символ,
ולא דגל ולא אות
И не флаг, и не знак.
העבר מאחוריה
Прошлое позади,
היא צופה אל הבאות
Она смотрит в будущее.
כי אמיתית היא ולא סמל
Потому что она настоящая, а не символ,
ולא דגל ולא אות
И не флаг, и не знак.
העבר מאחוריה
Прошлое позади,
היא צופה אל הבאות
Она смотрит в будущее.
העבר מאחוריה
Прошлое позади,
היא צופה אל הבאות
Она смотрит в будущее.
היא גם סבתא וגם אמא
Она и бабушка, и мама,
גם נכדה וגם נינה
И внучка, и дочь.
בקיצור היא מתחדשת
Короче, она обновляется,
כמו עונות שנה
Как времена года.
אשת קיץ אשת חורף
Женщина лета, женщина зимы,
אשת חיק ואשת ריב
Женщина ласки, женщина ссоры,
אך בלב עמוק מתחת
Но в глубине души,
שם תמיד אביב
Там всегда весна.
שם ידה המיובלת
Там ее рука морщинистая
וקשה כגזע עץ
И твердая, как ствол дерева,
עדינה ומלטפת
Нежная и ласковая,
ברכות אין קץ
Благословения без конца.
כי אמיתית היא ולא סמל
Потому что она настоящая, а не символ,
ולא דגל ולא אות
И не флаг, и не знак.
העבר מאחוריה
Прошлое позади,
היא צופה אל הבאות
Она смотрит в будущее.
כי אמיתית היא ולא סמל
Потому что она настоящая, а не символ,
ולא דגל ולא אות
И не флаг, и не знак.
העבר מאחוריה
Прошлое позади,
היא צופה אל הבאות
Она смотрит в будущее.
העבר מאחוריה
Прошлое позади,
היא צופה אל הבאות
Она смотрит в будущее.
את ראשו של הגלבוע
Вершину горы Гильбоа
מישהו צבע אדום (צבע אדום)
Кто-то выкрасил в красный (выкрасил в красный).
מן הלול מודיע גבר
Из курятника мужчина сообщает,
כי האיר היום
Что наступил день.
בת שישים פוקחת עין
Шестидесятилетняя открывает глаза
ונועלת נעלה
И надевает туфли.
יום גדול ממתין בפתח
Великий день ждет на пороге,
זה היום שלה
Это ее день.
בת שישים על פי הלוח
Шестидесятилетняя по паспорту,
אך בשאר המובנים
Но во всех других отношениях
היא בת שש עשרה בקושי
Ей едва ли шестнадцать,
או בת שש שנים (בת שש שנים)
Или шесть лет (шесть лет).
כי אמיתית היא ולא סמל
Потому что она настоящая, а не символ,
ולא דגל ולא אות
И не флаг, и не знак.
העבר מאחוריה
Прошлое позади,
היא צופה אל הבאות
Она смотрит в будущее.
כי אמיתית היא ולא סמל
Потому что она настоящая, а не символ,
ולא דגל ולא אות
И не флаг, и не знак.
העבר מאחוריה
Прошлое позади,
היא צופה אל הבאות
Она смотрит в будущее.
העבר מאחוריה
Прошлое позади,
היא צופה אל הבאות
Она смотрит в будущее.
כי אמיתית היא ולא סמל
Потому что она настоящая, а не символ,
ולא דגל ולא אות
И не флаг, и не знак.
העבר מאחוריה
Прошлое позади,
היא צופה אל הבאות
Она смотрит в будущее.
כי אמיתית היא ולא סמל
Потому что она настоящая, а не символ,
ולא דגל ולא אות
И не флаг, и не знак.
העבר מאחוריה
Прошлое позади,
היא צופה אל הבאות
Она смотрит в будущее.
העבר מאחוריה
Прошлое позади,
היא צופה אל הבאות
Она смотрит в будущее.





Writer(s): Kobi Oshrat Ventoora, Yedidia Menusy, Niv Cohen, Kobi Shimony, Ron Tichon


Attention! Feel free to leave feedback.