Lyrics and translation Haifa Wehbe - Ma Tekli Kan Ou Kan
ما
تقلي
كان
و
كان
و
كان
و
كان
То,
что
ты
говоришь,
было,
и
было,
и
было,
и
было
كان
انطوى
و
لا
الزمان
و
لا
الزمان
Он
был
интровертом,
и
ни
время,
ни
أنا
قلبي
قلبي
قلبي
قالي
لا
Я
- это
мое
сердце,
мое
сердце,
мое
сердце,
скажи
"нет".
لا
ما
ارتوى
حب
و
حنان
حب
و
حنان
Нет,
то,
что
я
чувствовал,
было
любовью
и
нежностью,
любовью
и
нежностью
ما
تقلي
كان
و
كان
و
كان
و
كان
То,
что
ты
говоришь,
было,
и
было,
и
было,
и
было
كان
انطوى
و
لا
الزمان
و
لا
الزمان
Он
был
интровертом,
и
ни
время,
ни
أنا
قلبي
قلبي
قلبي
قالي
لا
Я
- это
мое
сердце,
мое
сердце,
мое
сердце,
скажи
"нет".
لا
ما
ارتوى
حب
و
حنان
حب
و
حنان
Нет,
то,
что
я
чувствовал,
было
любовью
и
нежностью,
любовью
и
нежностью
يا
حبيبي
انسى
اللي
كان
و
اللي
راح
Дорогая,
забудь
о
том,
что
было
и
что
ушло
راح
من
حياتي
Остаток
моей
жизни
بعيوني
ارتاح
و
ؤول
جناح
С
моими
глазами
я
расслабляюсь
и
беру
крыло
محي
دمعاتي
Вытри
мои
слезы
يا
نصيبي
عطر
أيام
عدة
أحلام
О,
моя
доля
духов,
много
дней
мечтаний
قلبي
الحنون
Мое
нежное
сердце
يا
حبيبي
انسى
اللي
كان
و
اللي
راح
Дорогая,
забудь
о
том,
что
было
и
что
ушло
راح
من
حياتي
Остаток
моей
жизни
بعيوني
ارتاح
و
ؤول
جناح
С
моими
глазами
я
расслабляюсь
и
беру
крыло
محي
دمعاتي
Вытри
мои
слезы
يا
نصيبي
عطر
أيام
عدة
أحلام
О,
моя
доля
духов,
много
дней
мечтаний
قلبي
الحنون
Мое
нежное
сердце
يا
غرامي
من
عيني
بغار
О,
моя
любовь
из
глаз
лавра
عليك
بغار
ليلي
و
نهاري
Ты
должен
ревновать
день
и
ночь
يا
ايهاني
من
قلبي
بقول
О,
Эхани,
от
всего
сердца,
сказав
مهما
تقول
تبقا
بأفكاري
Что
бы
ты
ни
сказал,
оставайся
с
моими
мыслями
يا
سلامي
نسيني
الليل
و
لون
الليل
Привет,
забудь
меня
о
ночи
и
цвете
ночи.
يا
غرامي
من
عيني
بغار
О,
моя
любовь
из
глаз
лавра
عليك
بغار
ليلي
و
نهاري
Ты
должен
ревновать
день
и
ночь
يا
ايهاني
من
قلبي
بقول
О,
Эхани,
от
всего
сердца,
сказав
مهما
تقول
تبقا
بأفكاري
Что
бы
ты
ни
сказал,
оставайся
с
моими
мыслями
يا
سلامي
نسيني
الليل
و
لون
اليل
Привет,
забудь
меня
о
ночи
и
цвете
ночи.
ما
تقلي
كان
و
كان
و
كان
و
كان
То,
что
ты
говоришь,
было,
и
было,
и
было,
и
было
كان
انطوى
و
لا
الزمان
و
لا
الزمان
Он
был
интровертом,
и
ни
время,
ни
أنا
قلبي
قلبي
قلبي
قالي
لا
Я
- это
мое
сердце,
мое
сердце,
мое
сердце,
скажи
"нет".
لا
ما
ارتوى
حب
و
حنان
حب
و
حنان
Нет,
то,
что
я
чувствовал,
было
любовью
и
нежностью,
любовью
и
нежностью
يا
حبيبي
انسى
اللي
كان
و
اللي
راح
Дорогая,
забудь
о
том,
что
было
и
что
ушло
راح
من
حياتي
Остаток
моей
жизни
يا
حبيبي
بعيوني
ارتاح
و
ؤول
جناح
Детка,
моими
глазами
расслабься
и
возьми
крыло
محي
دمعاتي
Вытри
мои
слезы
يا
نصيبي
عطر
أيام
عدة
أحلام
О,
моя
доля
духов,
много
дней
мечтаний
قلبي
الحنون
Мое
нежное
сердце
يا
حبيبي
انسى
اللي
كان
و
اللي
راح
Дорогая,
забудь
о
том,
что
было
и
что
ушло
راح
من
حياتي
Остаток
моей
жизни
يا
حبيبي
بعيوني
ارتاح
و
ؤول
جناح
Детка,
моими
глазами
отдохни
и
взлети.
محي
دمعاتي
Вытри
мои
слезы
يا
نصيبي
عطر
أيام
عدة
أحلام
О,
моя
доля
духов,
много
дней
мечтаний
قلبي
الحنون
Мое
нежное
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Saliba, Elias Nasser
Attention! Feel free to leave feedback.