Lyrics and translation Haikaiss feat. Klyn, Abbot & Loc Dog - Um Belo Foda-Se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Belo Foda-Se
Прекрасный Пофиг
Baby,
eu
conheço
esse
sabor
Детка,
я
знаю
этот
вкус
Sei
que
vicia,
é
caro
Знаю,
он
затягивает,
он
дорогой
Gastando
mais
que
o
Michael
Трачу
больше,
чем
Майкл
Ahn,
vem
viver
como
se
não
houvesse
amanhã
А,
давай
жить
так,
будто
завтра
не
наступит
Mas
a
gente
é
real,
tão
real
que
eu
provei,
sou
seu
fã
Но
мы
настоящие,
настолько
настоящие,
что
я
попробовал,
я
твой
фанат
Te
levar
na
Taila,
viagem
sem
escala
Отвезти
тебя
на
Таиланд,
путешествие
без
пересадок
Eu
lembro
como
era
sem
grana,
repara
Я
помню,
как
было
без
денег,
заметь
Como
mudou
minha
cara,
te
matei
e
mandei
pala
Как
изменилось
мое
лицо,
я
убил
тебя
и
отправил
привет
Em
cima
do
tapete
caro
de
zebra
que
tá
na
sala
На
дорогом
ковре
из
зебры,
который
лежит
в
гостиной
Como
pode
ser
bom?
Как
это
может
быть
так
хорошо?
Como
não
tô
moscando
que
essa
é
minha
escola?
Как
я
могу
не
понимать,
что
это
моя
школа?
Quando
envolve
o
dom,
são
Когда
это
связано
с
даром,
они
Tão
gostando
que
é
difícil
eu
ir
embora
Им
так
нравится,
что
мне
трудно
уйти
Já
tô
cem
por
cento
domínio
do
tempo,
vivendo
o
agora
Я
уже
на
сто
процентов
владею
временем,
живу
настоящим
Estúdio
aqui
dentro,
freestyle
lá
fora
Студия
здесь,
фристайл
снаружи
Hoje
eu
sou
sabor
original
Сегодня
я
- оригинальный
вкус
Hoje
eu
vou
derramar
na
sua
pussy
Сегодня
я
прольюся
в
твою
киску
Amarra
minha
Durag,
ouve
uau
Завяжи
мою
Durag,
слышишь
"вау"
Cê
gosta
de
nigga
na
sua
pussy
Тебе
нравятся
ниггеры
в
твоей
киске
Eu
tô
de
rolê
na
minha
quebrada
Я
тусуюсь
в
своем
районе
Sauce
derretendo
e
tu
sarra
na
vara
Соус
тает,
а
ты
хватаешься
за
член
Baby,
vem
sentando,
quica
e
não
para
Детка,
садись,
прыгай
и
не
останавливайся
Joga
essa
pussy
aqui
pro
Locdog
Кинь
эту
киску
сюда
для
Locdog
Ver
seus
nudes
no
WhatsApp
é
sempre
bom
Видеть
твои
нюдсы
в
WhatsApp
всегда
приятно
Ou
me
deixa
com
meu
job
e
eu
mato
Или
оставь
меня
с
моей
работой,
и
я
убью
Oh,
ninja,
oh,
shawty,
oh,
baby,
de
um
pompom
О,
ниндзя,
о,
красотка,
о,
детка,
дай
мне
попку
Não
é
meme,
vai
tirar
meu
atraso
Это
не
мем,
ты
избавишь
меня
от
задержки
Ah,
tamo
de
carro
conversível
А,
мы
в
кабриолете
Não
pra
ostentar
e
sim
pra
mostrar
que
é
possível
Не
для
того,
чтобы
хвастаться,
а
чтобы
показать,
что
это
возможно
Rebaixado,
aspirado
e
com
nitro
Заниженный,
с
наддувом
и
нитро
Se
eu
quiser
beber,
eu
desço
um
litro
Если
я
захочу
выпить,
я
выпью
литр
Pra
cair,
vai
ser
lutando
Чтобы
упасть,
придется
сражаться
Sempre
pra
frente,
meus
manos
Всегда
вперед,
мои
братья
Locdog,
Abbot
e
Klyn,
vamo
até
o
fim
Locdog,
Abbot
и
Klyn,
идем
до
конца
Nós
vai
tá
junto
até
o
fim,
vamo
até
o
fim
Мы
будем
вместе
до
конца,
идем
до
конца
Sabe
que
meus
cria
é
chei
de
swag
Знаешь,
что
мои
пацаны
полны
стиля
Ou
se
preferir
nós
só
joga
o
cash
Или,
если
хочешь,
мы
просто
бросаем
деньги
Joga
essa
pepe
no
meu
pipi
Кинь
эту
киску
на
мой
член
Dig-dig-dim-dig-dig-dim
Диг-диг-дим-диг-диг-дим
Briguei
com
a
ex,
joga
a
Julieta
em
mim
Я
поссорился
с
бывшей,
кинь
в
меня
Джульетту
Dig-dig-dim-dig-dig-dim
Диг-диг-дим-диг-диг-дим
Isso
parece
trap,
mas
só
é
um
pagodin
Это
похоже
на
трэп,
но
это
всего
лишь
пагодин
Dig-dig-dim-dig-dig-dim
Диг-диг-дим-диг-диг-дим
Isso
parece
trap,
mas
só
é
um
pagodin
Это
похоже
на
трэп,
но
это
всего
лишь
пагодин
Dig-dig-dim-dig-dig-dim
Диг-диг-дим-диг-диг-дим
Bagulho
é
louco,
né
parça?
Дела
дикие,
не
так
ли,
братан?
Mundão
dá
volta!
(Tá
ligado)
Мир
крутится!
(Понимаешь?)
Os
pedra
se
encontra!
(Tá
ligado,
né?)
Камни
встречаются!
(Ты
понял,
да?)
Tô
ligado!
(e
o
progresso?)
Tá
aqui
(o
Corre)
Я
понял!
(А
прогресс?)
Вот
он
(движение)
Não
para
nunca
(nós
toma
de
quem
tá
lá
em
cima,
não
embaixo)
Никогда
не
останавливается
(мы
берем
у
тех,
кто
наверху,
а
не
внизу)
Ela
pôs
a
cocaine
porque
acha
essa
onda
da
hora
Она
приняла
кокаин,
потому
что
считает
эту
волну
крутой
Essa
onda
da
moda
Эту
модную
волну
Mas
não
sabe
a
etiqueta
que
veio
de
brinde
Но
не
знает
этикета,
который
идет
в
комплекте
Bandida
se
sente
da
hora
Бандитка
чувствует
себя
крутой
Ela
pôs
a
cocaine
porque
acha
essa
onda
da
hora
Она
приняла
кокаин,
потому
что
считает
эту
волну
крутой
Essa
onda
da
moda
Эту
модную
волну
Mas
não
sabe
a
etiqueta
que
veio
de
brinde
Но
не
знает
этикета,
который
идет
в
комплекте
Bandida
se
sente
da
hora
Бандитка
чувствует
себя
крутой
Num
segundo
eu
tô
paz
e
amor
В
одну
секунду
я
мир
и
любовь
Eu
posso
facilmente
virar
guerra
e
ódio
Я
могу
легко
превратиться
в
войну
и
ненависть
Eu
já
vi
você
pisar
no
pescoço
dos
outro
pra
poder
Я
видел,
как
ты
наступаешь
на
шею
других,
чтобы
Chegar
no
pódio
Достичь
пьедестала
É
que
tem
vezes
que
o
sangue
sobe
Просто
иногда
кровь
закипает
Quando
o
sangue
sobe,
nós
pula
na
treta
Когда
кровь
закипает,
мы
ввязываемся
в
драку
Fica
alguém
no
meu
ouvido
falando
pra
eu
pegar
a
peça
Кто-то
шепчет
мне
на
ухо,
чтобы
я
достал
пушку
Dentro
da
gaveta
Из
ящика
Só
que
tem
alguém
me
falando
pra
eu
pensar
nas
minhas
filha
Но
есть
кто-то,
кто
говорит
мне
думать
о
моих
дочерях
Pensar
na
minha
família
Думать
о
моей
семье
Elas
só
querem
ver
o
pai
presente
Они
просто
хотят
видеть
отца
рядом
Não
ver
o
pai
só
no
dia
de
visita
А
не
только
в
день
свиданий
Ying,
yang,
vodka
com
tang
Инь,
янь,
водка
с
тангом
Mistura
esse
amargo
com
doce
Смешай
эту
горечь
со
сладким
Ah,
meu
Deus,
que
bom
que
fosse
Ах,
Боже,
как
бы
это
было
хорошо
Ah,
meu
Deus,
que
bom
que
fosse
Ах,
Боже,
как
бы
это
было
хорошо
Yeah,
bust
down,
oh,
shit,
agora
o
corre
tá
virando
Да,
bust
down,
о,
черт,
теперь
дела
идут
в
гору
Oh,
mamma
mia
orgulhosa
О,
мама
миа,
гордая
Todos
meus
negos
engordando
Все
мои
ниггеры
толстеют
Um
fuck
hater,
geladeira
cheia
На
хейтеров
пофиг,
холодильник
полон
Mamãe
com
casa,
mega
hair
do
bom
У
мамы
дом,
хороший
мега-парик
Sorriso
lindo
atraindo
inveja
Красивая
улыбка,
притягивающая
зависть
Fazer
o
quê
se
eu
nasci
com
o
dom?
Что
поделать,
если
я
родился
с
даром?
Belo
é
o
gosto
da
vida,
tu
é
minha
mina,
minha
vida
Прекрасен
вкус
жизни,
ты
моя
девушка,
моя
жизнь
Vou
enxugar
minha
ferida,
auto
da
Compadecida
Я
залечу
свою
рану,
авто
из
"Божественной
комедии"
Guarda-roupa
tem
uma
Glock,
mas
eu
corro
como
Frida
В
шкафу
есть
Glock,
но
я
бегу,
как
Фрида
Yeah,
não
importa
mais
as
contas,
só
quero
lucrar
Да,
счета
больше
не
важны,
я
просто
хочу
получить
прибыль
Dei
o
liga
no
meu
pai,
depositei
10k
Я
позвонил
отцу,
положил
10
тысяч
O
meu
título
tá
alto,
minha
conta
bancá
Мой
титул
высок,
мой
банковский
счет
Depois
que
eu
cabar
a
track,
jogo
GTA
После
того,
как
я
закончу
трек,
поиграю
в
GTA
Eu
tô
sauce,
sou
flex,
OG,
tem
panicat
pro
meu
camarim
Я
соус,
я
флекс,
OG,
в
моей
гримерке
паникат
Bitch,
então
chupa,
rebola
pra
mim
Сучка,
тогда
соси,
трясись
для
меня
Então
sobe
e
desce
que
tá
gostosin
Тогда
поднимайся
и
опускайся,
это
вкусно
Fazemos
isso
sem
esforço,
demo
carnes
a
cães
Мы
делаем
это
без
усилий,
бросаем
мясо
собакам
E
nem
tinha
osso
И
даже
без
костей
Fake
nigga
ainda
critica,
pois
não
alcançaram
Фальшивые
ниггеры
все
еще
критикуют,
потому
что
не
достигли
Ainda
tô
na
corrida
Я
все
еще
в
гонке
Quanto
é
que
vale
a
bosta
que
tu
não
gosta
porque
tua
dama
gosta?
Сколько
стоит
дерьмо,
которое
тебе
не
нравится,
потому
что
твоей
даме
нравится?
Porque
meu
contrato
vale
mais
que
tua
proposta
Потому
что
мой
контракт
стоит
больше,
чем
твое
предложение
Ela
pôs
a
cocaine
porque
acha
essa
onda
da
hora
Она
приняла
кокаин,
потому
что
считает
эту
волну
крутой
Essa
onda
da
moda
Эту
модную
волну
Mas
não
sabe
a
etiqueta
que
veio
de
brinde
Но
не
знает
этикета,
который
идет
в
комплекте
Bandida
se
sente
da
hora
Бандитка
чувствует
себя
крутой
Ela
pôs
a
cocaine
porque
acha
essa
onda
da
hora
Она
приняла
кокаин,
потому
что
считает
эту
волну
крутой
Essa
onda
da
moda
Эту
модную
волну
Mas
não
sabe
a
etiqueta
que
veio
de
brinde
Но
не
знает
этикета,
который
идет
в
комплекте
Bandida
se
sente
da
hora
Бандитка
чувствует
себя
крутой
Tudo
que
vai
é
o
memo
que
tudo
que
volta
Все,
что
уходит,
то
же
самое,
что
и
все,
что
возвращается
Ela
fala
que
a
onda
é
da
hora
Она
говорит,
что
волна
крутая
Não
passa
batido
quem
subestima
o
senhor
do
relógio
Не
пройдет
незамеченным
тот,
кто
недооценивает
повелителя
часов
Caiu,
tá
fudido
Упал,
ты
в
жопе
Falo
memo,
chapo
memo,
cala
a
boca,
Spinardi
Я
говорю
прямо,
я
курю
прямо,
заткнись,
Спинарди
Cê
conhece
o
desempenho,
toma
um
gole
do
veneno
Ты
знаешь
производительность,
сделай
глоток
яда
Olho
pra
frente
maluco
de
tanta
mentira
Я
смотрю
вперед,
чувак,
от
стольких
лжи
Joga
na
cara
na
pista
Кидают
в
лицо
на
танцполе
Olha,
mas
são
só
seus
olhos
Смотри,
но
это
всего
лишь
твои
глаза
Relaxa
que
eu
não
tenho
problema
de
vista
Расслабься,
у
меня
нет
проблем
со
зрением
Patrimônio
Mbappé,
mais
um,
liga
nós
lá
no
AP
Состояние
Мбаппе,
еще
один,
позвони
нам
в
квартиру
Bico
sujo,
ahn,
se
fuder,
tô
pensando
essa
porra
por
quê?
Грязный
рот,
а,
иди
на
хуй,
зачем
я
вообще
об
этом
думаю?
Mais
pro
game,
eu
tenho
assim
Больше
для
игры,
у
меня
так
Mesmo
assim
dão
grana
pra
mim
Тем
не
менее,
они
дают
мне
деньги
Nessa
porra
eu
já
quis
pôr
fim
Я
хотел
положить
этому
конец
Meus
irmãos
dependem
de
mim
Мои
братья
зависят
от
меня
Não
falo
que
o
topo
é
assim
Я
не
говорю,
что
вершина
такая
Frio
e
rarefeito
aqui
Холодно
и
разреженно
здесь
Das
antiga
corre
por
mim
Старые
друзья
бегут
за
мной
Mas
de
resto
eu
ando
sozin,
mano
Но
в
остальном
я
хожу
один,
братан
Deitado
na
grama,
eu
penso
na
grana,
mas
isso
não
engana
Лежа
на
траве,
я
думаю
о
деньгах,
но
это
не
обманывает
Me
sinto
mais
limpo
quando
me
lembro
dos
banho
de
lama
Я
чувствую
себя
чище,
когда
вспоминаю
о
грязевых
ваннах
Não
paro
na
cama,
a
merda
do
jogo
me
chama
Я
не
останавливаюсь
в
постели,
чертова
игра
зовет
меня
Meu
medo
não
é
cair
no
rap
Мой
страх
не
в
том,
чтобы
упасть
в
рэпе
Meu
medo
é
a
calçada
da
fama,
fama
Мой
страх
- это
аллея
славы,
слава
Ela
pôs
a
cocaine
porque
acha
essa
onda
da
hora
Она
приняла
кокаин,
потому
что
считает
эту
волну
крутой
Essa
onda
da
moda
Эту
модную
волну
Mas
não
sabe
a
etiqueta
que
veio
de
brinde
Но
не
знает
этикета,
который
идет
в
комплекте
Bandida
se
sente
da
hora
Бандитка
чувствует
себя
крутой
Ela
pôs
a
cocaine
porque
acha
essa
onda
da
hora
Она
приняла
кокаин,
потому
что
считает
эту
волну
крутой
Essa
onda
da
moda
Эту
модную
волну
Mas
não
sabe
a
etiqueta
que
veio
de
brinde
Но
не
знает
этикета,
который
идет
в
комплекте
Bandida
se
sente
da
hora
Бандитка
чувствует
себя
крутой
Ahn,
Klyn,
o
mais
brabo
А,
Klyn,
самый
крутой
Anteontem
vendi
minha
janta
pra
comprar
café
da
manhã,
ahn
Позавчера
продал
свой
ужин,
чтобы
купить
завтрак,
а
Hoje
tá
sobrando
grana
Сегодня
деньги
есть
Mas
tô
no
corre
pra
não
faltar
amanhã,
ahn
Но
я
в
движении,
чтобы
не
было
недостатка
завтра,
а
Tenho
armamento
pra
fazer
uma
guerra
У
меня
есть
оружие,
чтобы
начать
войну
Mas
prefiro
ouvir
Djavan,
ahn
Но
я
предпочитаю
слушать
Джавана,
а
Confesso,
já
andei
com
safado
Признаюсь,
я
тусовался
с
подонками
Disse
que
hoje
eu
tô
fechadão
com
a
Clan,
ahn
Сказал,
что
сегодня
я
плотно
с
Кланом,
а
Eu
bato
no
peito,
postura
de
rua
Я
бью
себя
в
грудь,
уличная
поза
Cê
é
puta,
neguinho,
nem
tenta
Ты
шлюха,
чувак,
даже
не
пытайся
Acredito
em
Jesus,
mas
se
entorta
na
minha
Я
верю
в
Иисуса,
но
если
ты
со
мной
поведешь
себя
не
так
Do
lado
eu
tenho
o
capeta
Рядом
со
мной
есть
дьявол
Se
eu
quisesse,
atirava
em
você
Если
бы
я
хотел,
я
бы
выстрелил
в
тебя
Mas
meu
plano
não
tá
em
puxar
uma
cadeia
Но
мой
план
не
в
том,
чтобы
сесть
в
тюрьму
Me
faltava
comida,
ó
que
fita
Мне
не
хватало
еды,
вот
это
история
Agora
nem
cabe
nem
na
geladeira,
ahn
Теперь
она
даже
не
помещается
в
холодильник,
а
Minha
coisa
de
beco
no
embalo
que
verme
safado
pilantra
inventou
Моя
история
из
переулка
в
ритме,
который
придумал
подлый
ублюдок
Meu
hater
de
fato
é
fanboy
de
boy
band
que
tem
fama
de
estuprador
Мой
хейтер
на
самом
деле
фанат
бойз-бэнда,
у
которого
слава
насильника
A
safada
que
pousa
na
minha
no
chá
de
pica
que
se
apaixonou
Шлюха,
которая
приземляется
на
мой
член
на
чаепитии,
влюбилась
Tô
fudendo
com
a
cena,
foda-se
a
mídia
Я
трахаю
сцену,
на
СМИ
пофиг
O
crime
nem
breca,
então
faz
favor
Преступление
даже
не
тормозит,
так
что
сделай
одолжение
Ela
pôs
a
cocaine
porque
acha
essa
onda
da
hora
Она
приняла
кокаин,
потому
что
считает
эту
волну
крутой
Essa
onda
da
moda
Эту
модную
волну
Mas
não
sabe
a
etiqueta
que
veio
de
brinde
Но
не
знает
этикета,
который
идет
в
комплекте
Bandida
se
sente
da
hora
Бандитка
чувствует
себя
крутой
Ela
pôs
a
cocaine
porque
acha
essa
onda
da
hora
Она
приняла
кокаин,
потому
что
считает
эту
волну
крутой
Essa
onda
da
moda
Эту
модную
волну
Mas
não
sabe
a
etiqueta
que
veio
de
brinde
Но
не
знает
этикета,
который
идет
в
комплекте
Bandida
se
sente
da
hora
Бандитка
чувствует
себя
крутой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.