Lyrics and translation Haikaiss feat. Mc Pedrinho - Outra Vez
E
eu
te
digo,
linda,
se
você
quer
viver
Я
скажу
тебе,
милая,
если
ты
хочешь
жить,
Vamos
se
encontrar
outra
vez
(Outra
vez)
Давай
встретимся
снова
(Снова)
Outra
vez
(Outra
vez)
Снова
(Снова)
E
eu
te
digo,
linda,
se
você
quer
viver
Я
скажу
тебе,
милая,
если
ты
хочешь
жить,
Vamos
se
encontrar
outra
vez
(Outra
vez)
Давай
встретимся
снова
(Снова)
Outra
vez
(Outra
vez)
Снова
(Снова)
Me
fala
você,
com
tanto
pra
comprar
nada
amenizará
Скажи-ка,
когда
много
чего
не
купить,
что
утихомирит
Quando
conta
nos
dedo
quanto
vale
um
gole
da
xícara
Когда
считаешь
по
пальцам,
сколько
стоит
глоток
из
чашки
Então
bebe
do
medo,
lembra
só
que
te
faz
feliz
sentar
Так
запей
страх,
помни
лишь,
что
приносит
тебе
радость
сидение
320
e
poucos
anos,
por
que
tão
frígida?
320
и
несколько
лет,
отчего
так
холодна?
Eu
sou
filho
da
noite,
ó
só,
subi
sem
me
vender
Я
сын
ночи,
смотри-ка,
поднялся,
не
продаваясь
Eu
virei
o
pai
da
Norte,
ó,
tó,
sem
me
submeter
Я
стал
отцом
севера,
слушай,
не
подчиняясь
Nem
tinha
esse
a
porte,
ó,
dó,
mas
tenta
me
entender
И
не
был
таким
большим,
боже,
но
попробуй
меня
понять
Tanta
vida,
eu
aposto,
no
final
compromisso
é
negócio
Столь
много
жизни,
спорю,
что
в
конце
главное
— это
дело
É
lindo
te
ver
rindo,
vindo,
brindo,
fluindo,
vingo,
single
nisso
Так
мило
видеть
тебя
смеющейся,
идущей,
выпивающей,
переливающейся,
бьющей,
одинокой
в
этом
Tudo
que
importa
nesse
ciclo
dividindo
Все
что
важно
в
этом
круге
— деление
Das
vontades,
das
verdades
ou
mentiras
te
despindo
Из
желаний,
из
истин
или
лжи
тебя
раскрывая
Pelo
espaço
a
gente
fez
o
novo
mundo
resistindo
Через
пространство
мы
создали
новый
мир,
сопротивление
E
é
eterna
a
troca
de
olhares,
troca
de
nomes
e
lares
И
вечен
обмен
взглядами,
обмен
именами
и
домами
Dadas
e
vários
motivos
particulares
Данными
и
разными
частными
поводами
Baby,
eu
brigo,
mas
não
esqueço
quem
fechou
memo
com
os
mano
Детка,
я
ссорюсь,
но
не
забываю
тех,
кто
был
со
мной
E
quer
dividir
com
interesse
ou
essa
viagem
pra
Paris
И
хочет
разделить
с
тобой
выгоду
или
это
путешествие
в
Париж
Se
você
quer
viver
Если
ты
хочешь
жить,
Vamos
se
encontrar
outra
vez
(Outra
vez)
Давай
встретимся
снова
(Снова)
Outra
vez
(Outra
vez)
Снова
(Снова)
E
eu
te
digo,
linda,
se
você
quer
viver
Я
скажу
тебе,
милая,
если
ты
хочешь
жить,
Vamos
se
encontrar
outra
vez
(Outra
vez)
Давай
встретимся
снова
(Снова)
Outra
vez
(Outra
vez)
Снова
(Снова)
Era
só
um
instante
frustrante
Это
был
всего
лишь
разочаровывающий
момент
Solos
de
John
frujante
(oh-oh)
Фрутантовые
соло
Джона
(о-о)
Vou
embora
tão
distante
(oh-oh)
Я
улетаю
так
далеко
(о-о)
Mas
eu
volto,
eu
quero
de
volta
o
calor,
yeah,
yeah
Но
я
вернусь,
я
хочу
вернуть
тепло,
да,
да
Dessa
droga
eu
vou
tá
usante
От
этого
наркотика
я
стану
утомительным
Fazer
você
parecer
um
hidrante
Сделаю
тебя
похожей
на
гидрант
Constante,
man
Постоянный,
чувак
A
pergunta
é
defeito
ou
qualidade,
ser
de
Ares
Вопрос
в
том,
недостаток
или
качество
быть
Аресом
Mas
é
isso
aí,
Pedro
Qualy,
um
dos
melhores
exemplares
Но
это
то
самое,
Педро
Куали,
один
из
лучших
экземпляров
Eu
quero
te
levar
pros
ares,
construir
lares
Я
хочу
увезти
тебя
в
небеса,
построить
дома
Visitando
monumento
e
bares
tirando
um
lazer
Посещать
памятники
и
бары,
получая
удовольствие
Mandando
foto
no
grupo
dos
familiares
Отправляя
фото
в
группу
родственников
Bêbados
em
Paris
e
comprando
Ballantine′s
Пьяня
в
Париже
и
покупая
Ballantine's
Eu
vou
falar
tudo
certin'
no
seu
ouvidin′,
não
vai
ter
jeito
Я
все
скажу
шепотом,
нет
другого
выхода
Vai
ter
que
chamar
de
professor
Qualy
Pasquale
Придется
звать
профессора
Куали
Паскуале
E
eu
te
digo,
linda,
se
você
quer
viver
Я
скажу
тебе,
милая,
если
ты
хочешь
жить,
Vamos
se
encontrar
outra
vez
(Outra
vez)
Давай
встретимся
снова
(Снова)
Outra
vez
(Outra
vez)
Снова
(Снова)
E
eu
te
digo,
linda,
se
você
quer
viver
Я
скажу
тебе,
милая,
если
ты
хочешь
жить,
Vamos
se
encontrar
outra
vez
(Outra
vez)
Давай
встретимся
снова
(Снова)
Outra
vez
(Outra
vez)
Снова
(Снова)
Se
você
quer
viver,
meu
bem,
então
vem
comigo
Если
ты
хочешь
жить,
моя
милая,
иди
со
мной
Tá
ligado
que
hoje
eu
tô
no
toque
do
giro
Учти,
что
сегодня
я
в
движении
Se
eu
tô
com
você
tudo
fica
mais
lindo
Если
я
с
тобой,
все
становится
прекраснее
Se
eu
tô
sem
você
nada
tem
sentido
Если
я
без
тебя,
ничто
не
имеет
смысла
Vou
te
levar
pra
ver
o
mar
e
ver
o
sol
Я
повезу
тебя
посмотреть
на
море
и
на
солнце
A
sua
luz
contagiante
é
tipo
um
farol
Твой
заразительный
свет
как
маяк
Se
apegou
no
maloqueiro,
caiu
no
anzol
Привязалась
к
негодяю,
попалась
на
крючок
Sei
que
amor
também
sentiu
o
peso
do
meu
flow
Знаю,
любовь
моя,
тоже
почувствовала
вес
моего
потока
Nessa
vida
que
vivemos
muitos
vão
falar
В
этой
жизни,
в
которой
мы
живем,
многие
будут
говорить
Sempre
vai
ter
um
pra
criticar
ou
invejar
Всегда
найдется
тот,
кто
будет
критиковать
или
завидовать
Não
adianta
você
querer
porque
não
vai
melhorar
Не
пытайся,
не
получится
улучшить
Mas
devemos
ficar
juntos
pra
tudo
fortificar
Но
мы
должны
быть
вместе,
чтобы
все
укрепить
Nessa
vida
que
vivemos
muitos
vão
falar
В
этой
жизни,
в
которой
мы
живем,
многие
будут
говорить
Sempre
vai
ter
um
pra
criticar
ou
invejar
Всегда
найдется
тот,
кто
будет
критиковать
или
завидовать
Não
adianta
você
querer
porque
não
vai
melhorar
Не
пытайся,
не
получится
улучшить
Mas
devemos
ficar
juntos
pra
tudo
fortificar
Но
мы
должны
быть
вместе,
чтобы
все
укрепить
Se
você
quer
viver
Если
ты
хочешь
жить,
Vamos
se
encontrar
outra
vez
(Outra
vez)
Давай
встретимся
снова
(Снова)
Outra
vez
(Outra
vez)
Снова
(Снова)
E
eu
te
digo,
linda,
se
você
quer
viver
Я
скажу
тебе,
милая,
если
ты
хочешь
жить,
Vamos
se
encontrar
outra
vez
(Outra
vez)
Давай
встретимся
снова
(Снова)
Outra
vez
(Outra
vez)
Снова
(Снова)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Aquário
date of release
17-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.