Lyrics and translation Haikaiss feat. Vitão - Gata
Yeah,
hey,
yeah,
hey,
yeah
Да,
эй,
да,
эй,
да
Vitão,
Haikaiss
(Uh)
Vitão,
Haikaiss
(Ух)
Yeah,
yeah
(Uh)
Да,
да
(Ух)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Ei,
não,
não,
não,
não
Эй,
нет,
нет,
нет,
нет
Gata,
posso
te
contar
uma
parada?
Кошечка,
могу
рассказать
тебе
кое-что?
Ah
meu
Deus,
se
toda
madrugada,
yah
Боже
мой,
если
бы
каждая
ночь,
ага
Fosse
igual
a
nossa
noite
passada
Была
как
наша
прошлая
(Fosse
igual
a
nossa
noite
passada)
(Была
как
наша
прошлая
ночь)
Gata,
posso
te
contar
uma
parada?
Кошечка,
могу
рассказать
тебе
кое-что?
Ah
meu
Deus
se
toda
madrugada,
yah
Боже
мой,
если
бы
каждая
ночь,
ага
Fosse
igual
a
nossa
noite
passada
Была
как
наша
прошлая
(Fosse
igual
a
nossa
noite
passada)
(Была
как
наша
прошлая
ночь)
Ahn,
te
vi
de
longe
até
tirando
foto
А,
увидел
тебя
издалека,
ты
даже
фотографировалась
No
terceiro
copo
На
третьем
бокале
Não
te
perdi
de
foco
Я
не
сводил
с
тебя
глаз
Que
é
cedo,
bora
pra
outro
bar
Еще
рано,
давай
в
другой
бар
Vou
até
me
trocar
Я
даже
переоденусь
Nah,
mas
você
eu
não
troco
Нет,
но
тебя
я
не
променяю
Demorei
mas
foi
sem
querer
Задержался,
но
это
не
специально
Minha
vida
é
tanta
fita
eu
só
posso
correr,
yeah
Моя
жизнь
- сплошная
суета,
я
только
и
могу
бежать,
да
Ah,
ah,
ah
(Ahn)
А,
а,
а
(А)
E
aí?
Cadê
você?
Já
tô
aqui
te
esperando
Ну
что?
Где
ты?
Я
уже
жду
тебя
Ei,
é
com
você
que
eu
quero
tá
até
o
final
desbravando
o
mundo
Эй,
с
тобой
я
хочу
быть
до
конца,
исследуя
мир
(Desbravando
o
mundo)
(Исследуя
мир)
Ó
meu
bem,
você
não
sabe
tudo
que
eu
preparei
pro
futuro
О
моя
хорошая,
ты
не
знаешь
всего,
что
я
приготовил
для
будущего
Ô,
até
guardei
aquele
money
que
eu
falei
pra
gente
gastar
junto
О,
я
даже
отложил
те
деньги,
о
которых
говорил,
чтобы
мы
потратили
их
вместе
(Pra
gente
gastar
junto)
(Чтобы
мы
потратили
их
вместе)
Campos
do
Jordão,
nós
dois
tirando
onda
nas
suas
férias
de
julho
Кампус-ду-Жордан,
мы
вдвоем,
отдыхаем
в
твои
июльские
каникулы
Ahn,
não
é
pouco
caso,
meu
tempo
é
espaço
А,
это
не
пренебрежение,
мое
время
- это
пространство
Uma
casa
com
um
fardo
de
ambos
os
lados
Дом
с
ношей
с
обеих
сторон
Eu
sei,
não
é
bom
ser
falado
Я
знаю,
нехорошо
быть
на
слуху
Mas
é
um
dom
que
eu
herdei
Но
это
дар,
который
я
унаследовал
Não
sei
se
conciliarei
Не
знаю,
смогу
ли
совместить
Eu
tenho
uma
cidade
У
меня
есть
город
Ahn,
e
o
mal
de
compor,
vivo
do
sabor
А,
и
болезнь
сочинительства,
я
живу
вкусом
Mudei,
não
sou
mais
um
colecionador
Я
изменился,
я
больше
не
коллекционер
Tudo
é
ao
seu
favor,
te
levo
onde
for
Все
в
твою
пользу,
я
отвезу
тебя
куда
угодно
Pique
Alok,
se
quiser,
eu
fecho
o
Cristo
Redentor
В
стиле
Алока,
если
хочешь,
я
закрою
Христа-Искупителя
Poder
te
saciar
(Uh)
Удовлетворить
тебя
(Ух)
A
24
horas
por
dia,
fazer
até
você
cansar
24
часа
в
сутки,
пока
ты
не
устанешь
E
te
satisfazer
(Uh)
И
доставить
тебе
удовольствие
(Ух)
E
essa
aqui
eu
fiz
pra
tu
И
эту
я
сделал
для
тебя
Eu
me
emociono
fácil
Я
легко
поддаюсь
эмоциям
Vem
comigo
então,
ó
Тогда
пошли
со
мной,
о
Gata,
posso
te
contar
uma
parada?
Кошечка,
могу
рассказать
тебе
кое-что?
Ah
meu
Deus,
se
toda
madrugada,
yah
Боже
мой,
если
бы
каждая
ночь,
ага
Fosse
igual
a
nossa
noite
passada
Была
как
наша
прошлая
(Bora-bombora-bombora-bombom-bombom-bom)
(Бомба-бомба-бомба-бом-бом-бом)
Gata,
posso
te
contar
uma
parada?
Кошечка,
могу
рассказать
тебе
кое-что?
Ah
meu
Deus
se
toda
madrugada,
yah
Боже
мой,
если
бы
каждая
ночь,
ага
Fosse
igual
a
nossa
noite
passada
Была
как
наша
прошлая
(Fosse
igual
a
nossa
noite
passada)
(Была
как
наша
прошлая
ночь)
Química,
mostra
que
me
quer
Химия,
покажи,
что
хочешь
меня
Só
com
mímica,
tamo
junto
e
só
Только
с
помощью
мимики,
мы
вместе
и
одни
E
parece
magia,
sintonia
sob
o
lençol
И
это
похоже
на
магию,
гармония
под
простыней
Química,
mostra
que
me
quer
Химия,
покажи,
что
хочешь
меня
Só
com
mímica,
tamo
junto
e
só
Только
с
помощью
мимики,
мы
вместе
и
одни
Ah-ia-ia,
yeah,
yeah
А-иа-иа,
да,
да
Igual
eu
fiquei,
ontem
a
noite
em
claro
eu
tava
com
você
ali
Как
и
я,
вчерашнюю
ночь
напролет
я
был
с
тобой
Hoje
o
Qualy
me
mandou
a
nova
do
Haikaiss
Сегодня
Qualy
прислал
мне
новую
песню
Haikaiss
Já
escrevi
umas
quatro
linhas
só
pra
você
ir
Я
уже
написал
четыре
строчки,
чтобы
ты
пошла
Só
que
eu
já
tô
indo
embora,
então
como
é
que
faz?
Но
я
уже
ухожу,
так
что
же
делать?
Mina,
eu
sou
lá
de
São
Paulo,
como
a
gente
faz?
Детка,
я
из
Сан-Паулу,
как
нам
быть?
Acho
que
não
dá
tempo
de
voltar
atrás
Думаю,
нет
времени
возвращаться
Porque
se
você
quiser,
se
você
quiser
eu
deixo
de
ir
embora
e
fico
um
pouco
mais
Потому
что
если
ты
хочешь,
если
ты
хочешь,
я
не
уйду
и
останусь
еще
немного
Eu,
gosto
de
te
ouvir
falar
Я,
люблю
слушать,
как
ты
говоришь
Que
eu
posso
ser
seu
namorado
Что
я
могу
быть
твоим
парнем
Eu
fico
até
apaixonado,
amor,
vai
que
Я
даже
влюбляюсь,
любовь,
а
вдруг
Mas,
eu
te
juro,
eu
sinto
é
nada
Но,
клянусь,
я
ничего
не
чувствую
Talvez
na
minha
madrugada,
prestigiando
o
sol
nascer
iê,
iê
Может
быть,
в
мою
ночь,
наслаждаясь
восходом
солнца,
ие,
ие
Tamo
junto
e
só
Мы
вместе
и
одни
Prender
sua
atenção
Привлечь
твое
внимание
Não
tem
como
controlar
teu
coração
Невозможно
контролировать
твое
сердце
Segue
o
baile
assim
Пусть
вечеринка
продолжается
Lembra
da
conversa
lá
no
quarto
do
motel
Помнишь
наш
разговор
в
комнате
мотеля
Te
descrevo
em
poesia
no
papel
Я
описываю
тебя
в
стихах
на
бумаге
Mas
segue
o
baile
assim
Но
пусть
вечеринка
продолжается
Olha
que
eu
te
dava
um
doce
Смотри,
я
бы
дал
тебе
конфетку
Se
fosse
comigo
hoje
novamente
em
sua
posse
Если
бы
сегодня
снова
был
с
тобой
O
que
é
melhor
pra
mim
Что
лучше
для
меня
Sei
que
pra
ti
não
interessa
nada
Знаю,
что
тебя
это
не
волнует
Poética
e
desarmada
me
disse:
Поэтически
и
беззащитно
сказала
мне:
"Garoto
tira
sua
armadura
também"
"Мальчик,
сними
и
ты
свои
доспехи"
Eu
não
sou
garoto,
usei
da
frieza
um
pouco
Я
не
мальчик,
я
немного
воспользовался
холодом
Pra
viver
tudo
de
novo
meu
bem
Чтобы
пережить
все
заново,
моя
хорошая
Quero
sua
energia
pro
meu
corpo
também
Я
хочу
твоей
энергии
и
для
моего
тела
Um
casal
estilo
fora
da
lei,
ahn
(Ê-ê-ê-ê)
Пара
вне
закона,
а
(Э-э-э-э)
Fala
que
amanhã
cê
tá
comigo
de
novo
Скажи,
что
завтра
ты
снова
со
мной
Que
eu
não
quero
mais
dormir
ansioso
(Ô-ô-ô-ô)
Что
я
больше
не
хочу
спать
в
тревоге
(О-о-о-о)
Fala
que
você
é
uma
mulher
exigente
Скажи,
что
ты
требовательная
женщина
Que
eu
não
vejo
outra
na
minha
frente
(Ê-ê-ê-ê)
Что
я
не
вижу
никого
другого
перед
собой
(Э-э-э-э)
O
desfecho
cê
já
sabe
meu
bem
Развязку
ты
уже
знаешь,
моя
хорошая
(Você
já
sabe
meu
bem,
yeah)
(Ты
уже
знаешь,
моя
хорошая,
да)
Gata,
posso
te
contar
uma
parada?
Кошечка,
могу
рассказать
тебе
кое-что?
Ah,
meu
Deus,
se
toda
madrugada,
yah
А,
Боже
мой,
если
бы
каждая
ночь,
ага
Fosse
igual
a
nossa
noite
passada
Была
как
наша
прошлая
(Fosse
igual
a
nossa
noite
passada)
(Была
как
наша
прошлая
ночь)
Gata,
posso
te
contar
uma
parada?
Кошечка,
могу
рассказать
тебе
кое-что?
Ah,
meu
Deus
se
toda
madrugada,
yah
А,
Боже
мой,
если
бы
каждая
ночь,
ага
Fosse
igual
a
nossa
noite
passada
Была
как
наша
прошлая
(Fosse
igual
a
nossa
noite
passada)
(Была
как
наша
прошлая
ночь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Aquário
date of release
17-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.