Lyrics and translation Haikaiss - A Praga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brindei
my
fucking
day,
geração
de
reis
dais
quais
eu
enterro
Поднял
бокал
за
мой
чертов
день,
за
поколение
королей,
которых
я
хороню,
Brindei
my
fucking
day
pelo
o
que
eu
sei
mudaram
o
critério
Поднял
бокал
за
мой
чертов
день,
за
то,
что
я
знаю,
они
изменили
критерии,
Brindei
my
fucking
day
pelo
o
que
eu
sei
mudaram
o
critério
Поднял
бокал
за
мой
чертов
день,
за
то,
что
я
знаю,
они
изменили
критерии,
Brindei
my
fucking
day,
geração
de
reis
dais
quais
eu
enterro
Поднял
бокал
за
мой
чертов
день,
за
поколение
королей,
которых
я
хороню.
É
GRAVE
pra
quebra
vidraça
Это
СЕРЬЕЗНО,
как
разбитое
стекло,
Bumbo
que
encaixa
com
a
voz
Барабан,
который
сочетается
с
голосом,
QUINCAXACACAXA
БУМ-ШАКАЛАКА,
Estamos
em
temporada
de
caça
Мы
в
сезоне
охоты,
E
ai
rasta?
Ну
что,
раста?
E
se
os
policia
passa,
não
acha
И
если
полиция
пройдет
мимо,
ничего
не
найдет,
Desembaça,
tô
limpo
e
passei
batido
Протрезвей,
я
чист
и
прошел
незамеченным.
GUERREIRO
DAMASSACLAN!
ВОИН
ДАМАССАКЛАНА!
Pode
tenta
amedrontar,
pode
tentar
tirar
todos
os
bancos
da
van
Можешь
попытаться
запугать,
можешь
попытаться
вытащить
все
сиденья
из
фургона,
Lidamos
com
a
crise
Мы
справляемся
с
кризисом,
BOM
DIA
VIETNA!
ДОБРОЕ
УТРО,
ВЬЕТНАМ!
Cidade
metropolitana,
onde
a
liberdade
te
priva
Город-мегаполис,
где
свобода
тебя
ограничивает,
Minha
banca
se
esquiva
nas
ruas
onde
o
choro
é
livre
Моя
банда
ускользает
на
улицах,
где
плач
свободен,
MAS
CHORO
NÃO
É
SEMPRE
QUE
LIVRA
НО
ПЛАЧ
НЕ
ВСЕГДА
ОСВОБОЖДАЕТ.
Grave
pra
quebra
a
vidraça
Серьезно,
как
разбитое
стекло,
Bumbo
que
encaixa
com
a
voz
Барабан,
который
сочетается
с
голосом,
Que
encaixa
com
a
caixa
Который
сочетается
с
ритмом,
Haikaiss
no
palco
é
espetáculo
Haikaiss
на
сцене
- это
зрелище,
Meça
um
quarto
do
novo
século
Отмерь
четверть
нового
века,
Vê-lo
pelo
sopro
do
oráculo
Увидеть
его
через
дыхание
оракула,
E
só
calculo
e
evito
ano
sabático
И
я
просто
рассчитываю
и
избегаю
академического
отпуска,
E
nois
num
cabulo,
só
que
acumulou
faixa
e
sínicos
И
мы
не
трусим,
просто
накопили
треки
и
циников,
Vínculos
com
esses
círculos
Связи
с
этими
кругами,
Somos
químicos
Мы
химики,
Tru,
vamo!
Правда,
давай!
Aprendo
a
verdade,
aviso
o
prejuízo
Узнаю
правду,
предупреждаю
об
ущербе,
Compro
a
cidade
no
lance
no
piso
Покупаю
город
на
аукционе
по
минимальной
цене,
Miro
no
teto
do
próprio
edifício
Цельюсь
в
потолок
собственного
здания,
Piso
leve
na
casca
do
ofício
Легко
ступаю
по
скорлупе
ремесла,
Vício
dessa
mulecada
distinta
Зависимость
этой
выдающейся
молодежи,
Brinca
com
a
vida
como
não
se
brinca
Играет
с
жизнью
так,
как
играть
нельзя,
Controla
a
brisa
que
eu
trampo
com
32
Контролирую
бриз,
я
работаю
с
32,
Vagabundo
loco
pra
ter
briga
Бродяга,
жаждущий
драки.
Imagina
a
família
contra?
Então
não
complica
Представь,
что
семья
против?
Тогда
не
усложняй,
Sublinha
FAMÍLIA,
pois
não
sabe
o
que
significa
Подчеркни
СЕМЬЯ,
потому
что
ты
не
знаешь,
что
это
значит,
Publica
mas
vi
que
não
rubrica
Публикует,
но
я
вижу,
что
не
подписывает,
Sem
intriga,
damassaclan
se
aplica
Без
интриг,
Дамассаклан
вступает
в
дело.
O
bonde
tá
pé,
quando
tu
quiser
Команда
на
ногах,
когда
ты
захочешь,
Pra
sempre
manter,
proceder
Чтобы
всегда
поддерживать,
действовать,
Líder,
o
que
não
falta
é
respeito!
Лидер,
чего
не
хватает,
так
это
уважения!
Mano
de
fé
incentivo
a
meta
Верный
человек,
я
поощряю
цель,
Só
o
verde,
sem
pó,
sem
vender,
sem
roubar
Только
зелень,
без
порошка,
без
продажи,
без
воровства,
SABE
O
JEITO!
ЗНАЕШЬ
КАК!
Sai
da
prótese
pra
tu
ver
o
bang
crescer
Выйди
из
протеза,
чтобы
увидеть,
как
растет
взрыв,
DMC
sobrevivendo
no
inferno
DMC
выживает
в
аду,
Olha
aquele
velho
vestido
de
terno
jão
Смотри
на
того
старика
в
костюме,
Só
uma
prova
que
há
ilusão
presente
na
ocasião
Еще
одно
доказательство
того,
что
в
этом
случае
присутствует
иллюзия,
Na
pista
eu
vejo
a
raspa
da
baba
На
танцполе
я
вижу
остатки
слюны,
Antes
da
garota
que
oferece
sua
raba
Перед
девушкой,
которая
предлагает
свою
задницу,
Boiada,
bombada
e
na
balada
de
Sardana
eu
vejo
o
preço
que
se
paga
Скот,
накачанный,
и
на
вечеринке
Сарданы
я
вижу
цену,
которую
приходится
платить,
Cada
coletivo
e
seus
afazeres
Каждый
коллектив
и
его
дела,
Vejo
meus
amigos
como
os
melhores
não
como
tu
queres
Я
вижу
своих
друзей
как
лучших,
а
не
так,
как
ты
хочешь,
A
pista
ta
uma
uva!
Танцпол
как
виноград!
Chapa
nem
se
preocupa
Чувак,
даже
не
волнуйся,
Procura-se
a
ironia?
Liga
a
TV
Ищешь
иронию?
Включи
телевизор,
A
dança
do
PT,
PSDB
Танец
ПТ,
ПСДБ,
O
que
nois
vai
fazer?
Po
Что
мы
будем
делать?
Ну,
Vendo
povo
se
fuder
Видя,
как
люди
облажались,
Juventude
dança
a
valsa
com
o
HIV
Молодежь
танцует
вальс
с
ВИЧ,
Porra,
Damassa
acabando
com
a
zorra
Черт,
Дамасса
покончит
с
этим
бардаком,
Se
nao
bota
fé
só
que
a
vida
é
única,
Sinica,
solida,
música
Если
не
веришь,
просто
знай,
что
жизнь
одна,
Синика,
солидная,
музыка,
Porra,
Damassa
acabando
com
a
farra
Черт,
Дамасса
покончит
с
этой
гулянкой,
Que
eu
levo
na
marra
Которую
я
веду
нахрапом,
Na
ginga
de
paulista,
na
bronca
de
caicara
В
ритме
Паулисты,
в
гневе
Кайкары,
Damassa
é
fumaca,
é
uma
raça,
é
uma
praga
(PORRA)
Дамасса
- это
дым,
это
раса,
это
чума
(ЧЕРТ).
Spi,
TEM
MANO
QUERENDO
LEVAR
AS
MINA
PRA
GRUPO,
sem
ter
feito
minhas
frases
Спи,
ЕСТЬ
ПАРНИ,
КОТОРЫЕ
ХОТЯТ
ЗАБРАТЬ
ДЕВУШЕК
В
ГРУППУ,
не
использовав
мои
фразы,
Fala
mal
do
meu
trampo,
mas
se
tromba
na
minha
frente
vai
implora
pra
fazer
as
pazes
Говорят
плохо
о
моей
работе,
но
если
столкнутся
со
мной
лицом
к
лицу,
будут
умолять
заключить
мир,
Boate
com
o
Haikaiss
milianos
é
1.000
manos
de
fé
2.000
minas
de
classe
Клуб
с
Haikaiss,
миллионы
- это
1000
верных
братьев,
2000
классных
девушек,
E
tu
só
vai
pegar
alguém
quando
teu
show
parar
de
ser
a
proporção
de
20
homens
para
7 rapazes,
rs
А
ты
кого-нибудь
подцепишь
только
тогда,
когда
твой
концерт
перестанет
быть
в
пропорции
20
мужчин
к
7 парням,
ржу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Henrique Venturelli Antu Silva, Michel De Andrade Vitale Souza, Rafael Fernandes Spinardi, Victor Correia Alves De Oliveira
Album
A Praga
date of release
30-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.