Hail the Sun - Mind Rider - translation of the lyrics into Russian

Mind Rider - Hail the Suntranslation in Russian




Mind Rider
Всадник разума
Shroud myself into secret
Кутаюсь в тайну,
I only trust me to keep it
Доверяю лишь себе хранить её.
The calls I get scream all at once
Звонки кричат все разом,
Switch the phone back to silent
Снова перевожу телефон на беззвучный,
Hope that you'll never notice
Надеюсь, ты не заметишь.
The salt from your tongue sticks to my neck
Соль с твоих губ остаётся на моей шее,
In the best kind of way
В самом лучшем смысле.
Make your move
Сделай свой ход,
What's your move?
Какой твой ход?
I've entered your veins
Я проник в твои вены
And I'm carving my way through your thoughts
И прокладываю путь сквозь твои мысли,
All at once
Все разом.
When I see you with someone
Когда я вижу тебя с кем-то,
The alarms start to deafen my senses
Тревога оглушает,
My cool goes out the door
Моё спокойствие улетучивается.
I know that with gains there are losses
Я знаю, что с победами приходят потери,
But I just want to evade the process
Но я хочу избежать этого процесса.
The thought of your touch drives me insane
Одна мысль о твоём прикосновении сводит меня с ума,
In the best kind of way
В самом лучшем смысле.
Make your move
Сделай свой ход,
What's your move?
Какой твой ход?
I've entered your veins
Я проник в твои вены
And I'm carving my way through your thoughts
И прокладываю путь сквозь твои мысли,
All at once
Все разом.
This is the last time
Это в последний раз,
I swear it's the last time
Клянусь, это в последний раз,
This can't be the last time
Это не может быть в последний раз,
I swear it's the last time
Клянусь, это в последний раз.
In the best kind of way
В самом лучшем смысле.
What's your move?
Какой твой ход?
What's your move?
Какой твой ход?
You're giving up while giving in, too
Ты сдаёшься, но в то же время поддаёшься,
What's your move?
Какой твой ход?
What's your move?
Какой твой ход?
The pattern enables us
Этот паттерн даёт нам шанс,
The salt from my tongue sticks to your neck
Соль с моих губ остаётся на твоей шее.
In the best kind of way
В самом лучшем смысле.
Make your move
Сделай свой ход,
What's your move?
Какой твой ход?
I've entered your veins
Я проник в твои вены
And I'm carving my way through your thoughts
И прокладываю путь сквозь твои мысли,
All at once
Все разом.





Writer(s): Allen Joseph Casillas, Joseph Anthony Occhiuti, Donovan Michael Melero, Aric Anthony Bruns Garcia, John Christopher Stirrat, Shane Matthew Gann


Attention! Feel free to leave feedback.