Haila - Un Solo Beso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Haila - Un Solo Beso




Un Solo Beso
Один поцелуй
Nos quedamos en un solo beso, hasta ahí llegó nuestro romance
Мы остались с одним поцелуем, на этом закончился наш роман
Breve historia, de tiempo fugaz, fue un escape de amor, que no dio para más
Краткая история, мимолётное время, это была любовная интрижка
Nos quedamos con algo incompleto, nadie sabe a dónde hubiéramos ido
У нас осталось что-то недосказанное, никто не знает, куда бы это нас привело
Pues fue un beso de amor encendido, de fuego escondido, imprudente, indiscreto
Ведь это был страстный поцелуй, скрытый огонь, опрометчивый, безрассудный
Nos quedamos, en ese romance, sin peligro, ni alcance, sin temor, ni percance
Мы остались, в том романе, без опасности, без последствий, без страха, без риска
Pues, fue un beso teñido de rosa, la caricia más blanca y hermosa
Ведь это был поцелуй цвета розы, самое нежное и прекрасное прикосновение
Nos quedamos en solo beso difícil de borrar
Мы остались всего лишь с поцелуем, который трудно забыть
Nos quedamos con algo inconcluso, idilio sin uso, amor de un encuentro
У нас осталось что-то незавершённое, бесполезная идиллия, любовь одной встречи
Más no creo, que mi pensamiento, te pueda olvidar
Но я не верю, что мои мысли смогут тебя забыть
Nos quedamos, en ese romance, sin peligro, ni alcance, sin temor, ni percance
Мы остались, в том романе, без опасности, без последствий, без страха, без риска
Pues, fue un beso teñido de rosa, la caricia más blanca y hermosa
Ведь это был поцелуй цвета розы, самое нежное и прекрасное прикосновение
Nos quedamos en solo beso difícil de borrar
Мы остались всего лишь с поцелуем, который трудно забыть
Nos quedamos con algo inconcluso, idilio sin uso, amor de un encuentro
У нас осталось что-то незавершённое, бесполезная идиллия, любовь одной встречи
Más no creo, que mi pensamiento, te pueda olvidar
Но я не верю, что мои мысли смогут тебя забыть
Nos quedamos en un solo beso, difícil de borrar
Мы остались с одним поцелуем, который трудно забыть
Nos quedamos en un solo beso, que no he podido olvidar
Мы остались с одним поцелуем, который я не могу забыть
Y esa puerta que dejaste abierta no la he podido cerrar
И ту дверь, которую ты оставила открытой, я не могу закрыть
Y trato trato trato pero no consigo, porque no me gusto ese final
И пытаюсь, пытаюсь, но не могу, потому что мне не нравится этот финал
Como olvidar
Как забыть
Todo quedo, que sucedió, todo pasó, y ahora pensándolo bien, no puedo vivir sin eso
Всё, что произошло, всё прошло, и теперь, думая об этом, я понимаю, что не могу жить без этого
Un solo beso, yo quiero más que eso, un solo beso que sea de amor, imprudente indiscreto
Один поцелуй, мне этого мало, один поцелуй, который был из страсти, опрометчивый, безрассудный
Por ese beso, mi corazón está preso, y está sufriendo por eso
Из-за этого поцелуя моё сердце в плену, и оно страдает из-за этого





Writer(s): Armando Manzanero


Attention! Feel free to leave feedback.