Hailee Steinfeld - Man Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hailee Steinfeld - Man Up




Man up (Man up), yeah
Человек вверх (Человек вверх), да!
Little boy, won't you man up?
Малыш, не хочешь ли ты повзрослеть?
Man up (Man up), yeah
Человек вверх (Человек вверх), да!
Little boy, won't you man up? (Okay)
Малыш, не хочешь ли ты повзрослеть? (хорошо)
My brother hates you, my mother hates you
Мой брат ненавидит тебя, моя мать ненавидит тебя.
My father and sister, too
Мой отец и сестра тоже.
Wait, I don't even have a sister
Подожди, у меня даже нет сестры.
But if I did, she'd hate you
Но если бы я это сделал, она бы возненавидела тебя.
Everything is in past tense
Все в прошедшем времени.
'Cause we're definitely more than through
Потому что мы определенно больше, чем насквозь.
And I'm running, runnin', runnin', runnin'
И я убегаю, убегаю, убегаю, убегаю.
Outta ways to get through to you
Я не могу достучаться до тебя.
I think it's cute that
Я думаю, это мило, что
Look me in the eyes won't do that (Woo)
Посмотри мне в глаза, я не сделаю этого.
Six knives in my back
Шесть ножей в моей спине.
Tell me why you would do that (Do that)
Скажи мне, зачем ты это делаешь?
Sun goes down, different face
Солнце садится, другое лицо.
Didn't think I'd learn her name
Не думал, что узнаю ее имя.
Gave you every bit of trust
Я доверял тебе все.
I just can't believe you'd abuse that
Я просто не могу поверить, что ты злоупотребляешь этим.
Man up, man up (Yeah)
Парень вверх, парень вверх (да)
Little boy, won't you man up?
Малыш, не хочешь ли ты повзрослеть?
Man up, man up (Yeah)
Парень вверх, парень вверх (да)
Little boy, won't you man up?
Малыш, не хочешь ли ты повзрослеть?
All of these tantrums
Все эти истерики.
They won't win me back, love
Они не вернут меня, любимая.
Just be a man, love
Просто будь мужчиной, любимая.
And I don't mean society's version
И я не имею в виду версию общества.
I just mean, be a better person
Я просто хочу сказать, Будь лучше.
For once, man up (Okay)
На этот раз, чувак (хорошо)
If you would've taken accountability
Если бы ты взял на себя ответственность.
Then you'd still be holding my hand
Тогда бы ты все еще держала меня за руку.
Maybe not as tight
Может быть, не так крепко.
But at least maybe, maybe you'd have a chance
Но, по крайней мере, возможно, у тебя был бы шанс.
I don't even wanna keep talking about this, so I'll just stop
Я даже не хочу продолжать говорить об этом, так что я просто остановлюсь.
Sike, thought I was done, but I'm not (Done, but I'm not)
Сайк, я думал, что с меня хватит, но я не меня хватит, но это не так).
I think it's cute that
Я думаю, это мило, что
Look me in the eyes won't do that (Do that)
Посмотри мне в глаза, я не сделаю этого.
Six knives in my back
Шесть ножей в моей спине.
Tell me why you would do that
Скажи мне, зачем ты это делаешь?
Man up, man up (Yeah)
Парень вверх, парень вверх (да)
Little boy, won't you man up?
Малыш, не хочешь ли ты повзрослеть?
Man up, man up (Yeah)
Парень вверх, парень вверх (да)
Little boy, won't you man up?
Малыш, не хочешь ли ты повзрослеть?
All of these tantrums
Все эти истерики.
They won't win me back, love
Они не вернут меня, любимая.
Just be a man, love
Просто будь мужчиной, любимая.
And I don't mean society's version
И я не имею в виду версию общества.
I just mean, be a better person
Я просто хочу сказать, Будь лучше.
For once, man up (Okay)
На этот раз, чувак (хорошо)
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah (Ah, ah, ah)
О, да, да, да, да, да (ах, ах, ах)
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah (Ah, ah, ah, oh yeah)
О, да, да, да, да, да (ах, ах, ах, о да)
Man up, man up (Yeah)
Парень вверх, парень вверх (да)
Little boy, won't you man up? (Won't you man up?)
Малыш, не хочешь ли ты стать мужчиной? (не хочешь ли ты стать мужчиной?)
Man up, man up (Oh, man up, yeah)
Парень вверх, парень вверх (О, парень вверх, да!)
Little boy, won't you man up?
Малыш, не хочешь ли ты повзрослеть?
All of these tantrums
Все эти истерики.
They won't win me back, love
Они не вернут меня, любимая.
Just be a man, love
Просто будь мужчиной, любимая.
And I don't mean society's version
И я не имею в виду версию общества.
I just mean, be a better person (Yep)
Я просто хочу сказать, Будь лучше (да).
For once, man up (Okay), yeah
На этот раз, парень вверх (хорошо), да!
(Ah, ah, ah)
(Ах, ах, ах)
Just be a man, yeah baby (Ah, ah)
Просто будь мужчиной, да, детка (ах, ах)
I'm done (Okay)
С меня хватит (хорошо).





Writer(s): Dernst Emile, Elizabeth Lowell Boland, Brett Mclaughlin


Attention! Feel free to leave feedback.