Hailey Tuck - Talkin' like You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hailey Tuck - Talkin' like You




In between two tall mountains
Между двух высоких гор.
There's a place they call Lonesome
Есть место, которое они называют одиноким.
Don't see why they call it Lonesome
Не понимаю, почему они называют это одиночеством.
I'm never lonesome when I go there
Я никогда не одинок, когда иду туда.
See that bird sitting on my windowsill?
Видишь птицу, сидящую на моем подоконнике?
Well, he's saying whip-poor-will
Что ж, он говорит: "Бедный-бедный-Уилл!"
All the night through
Всю ночь напролет.
See that brook running by my kitchen door?
Видишь, как ручей бежит у моей кухонной двери?
Well, he couldn't talk no more
Что ж, он больше не мог говорить.
If it was you
Если бы это был ты ...
Up that tree there's sort of a squirrel thing
На этом дереве есть что-то вроде белки.
Sounds just like we did when we were quarrelling
Звучит так же, как когда мы ссорились.
In the yard I keep a pig or two
Во дворе я держу свинью или две.
They drop in for dinner like you used to do
Они заглядывают на ужин, как ты раньше.
I don't stand in the need of company
Я не нуждаюсь в компании.
With everything I see
Со всем, что я вижу.
Talkin' like you
Говоришь, как ты.
Up that tree there's sort of a squirrel thing
На этом дереве есть что-то вроде белки.
Sounds just like we did when we were quarrelling
Звучит так же, как когда мы ссорились.
You may think you left me all alone
Ты можешь подумать, что оставил меня в полном одиночестве.
But I can hear you talk without a telephone
Но я слышу, как ты говоришь без телефона.
I don't stand in the need of company
Я не нуждаюсь в компании.
With everything I see
Со всем, что я вижу.
Talkin' like you
Говоришь, как ты.
See that bird sitting on my windowsill?
Видишь птицу, сидящую на моем подоконнике?
Well, he's saying whip-poor-will
Что ж, он говорит: "Бедный-бедный-Уилл!"
All the night through
Всю ночь напролет.
Just, whip-poor-will
Просто, кнут-бедный-Уилл.
All the night through
Всю ночь напролет.
In between two tall mountains
Между двух высоких гор.
There's a place they call Lonesome
Есть место, которое они называют одиноким.
Don't see why they call it Lonesome
Не понимаю, почему они называют это одиночеством.
I'm never lonesome now I live there
Я никогда не одинок, теперь я живу там.





Writer(s): Connie Converse


Attention! Feel free to leave feedback.