Lyrics and translation Hailey Tuck - Where Do You Go ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
talk
like
Marlene
Dietrich
Ты
говоришь,
как
Марлен
Дитрих.
And
you
dance
like
Zizi
Jeanmaire
И
ты
танцуешь,
как
Зизи
Жанмер.
Your
clothes
are
all
made
by
Balmain
Твоя
одежда
сделана
Бальмаином.
And
there's
diamonds
and
pearls
in
your
hair
И
в
твоих
волосах
бриллианты
и
жемчуг.
You
live
in
a
fancy
apartment
Ты
живешь
в
шикарной
квартире.
Off
the
Boulevard
Saint-Michel
С
бульвара
Сен-Мишель.
Where
you
keep
your
Rolling
Stones
records
Где
вы
храните
свои
записи
Rolling
Stones
And
a
friend
of
Sacha
Distel
И
друга
Sacha
Distel.
But
where
do
you
go
to,
my
lovely
Но
куда
ты
идешь,
мой
милый?
When
you're
alone
in
your
bed?
Когда
ты
одна
в
своей
постели?
Tell
me
the
thoughts
that
surround
you
Расскажи
мне,
что
тебя
окружает.
I
want
to
look
inside
your
head
Я
хочу
заглянуть
тебе
в
голову.
I've
seen
all
your
qualifications
Я
видел
всю
твою
квалификацию.
You
got
from
the
Sorbonne
Ты
получил
от
Сорбонны.
And
the
painting
you
stole
from
Picasso
И
картина,
которую
ты
украл
у
Пикассо.
Your
loveliness
goes
on
and
on
Твоя
любовь
продолжается
и
продолжается.
When
you
go
on
your
summer
vacation
Когда
ты
отправляешься
на
летние
каникулы.
You
go
to
Juan-les-Pins
Ты
отправляешься
в
Жуан-Ле-Пен.
With
your
carefully
designed
topless
swimsuit
С
вашим
тщательно
разработанным
топлесс-купальником.
You
get
an
even
suntan
on
your
back
and
on
your
legs
Ты
получаешь
ровный
загар
на
спине
и
ногах.
When
the
snow
falls
you're
in
St.
Moritz
Когда
падает
снег,
ты
в
Санкт-Морице.
With
the
others
of
the
jet
set
С
остальными
из
реактивного
набора.
And
you
sip
your
Napoleon
brandy
И
ты
потягиваешь
бренди
Наполеона.
But
you
never
get
your
lips
wet,
no,
you
don't
Но
ты
никогда
не
намокаешь,
нет,
ты
не
намокаешь.
Where
do
you
go
to,
my
lovely
Куда
ты
идешь,
мой
милый?
When
you're
alone
in
your
bed?
Когда
ты
одна
в
своей
постели?
Tell
me
the
thoughts
that
surround
you
Расскажи
мне,
что
тебя
окружает.
I
want
to
look
inside
your
head
Я
хочу
заглянуть
тебе
в
голову.
Your
name
is
heard
in
high
places
Твое
имя
слышно
в
вышних
местах.
You
know
the
Aga
Khan
Ты
знаешь
Ага-Хана.
He
sent
you
a
race
horse
for
Christmas
Он
послал
тебе
скакуна
на
Рождество.
And
you
keep
it
just
for
fun,
for
a
laugh
И
ты
хранишь
это
просто
ради
забавы,
ради
смеха.
They
say
that
when
you
get
married
Говорят,
когда
ты
выходишь
замуж.
It'll
be
to
a
millionaire
Это
будет
для
миллионера.
But
they
don't
realize
where
you
came
from
Но
они
не
понимают,
откуда
ты
пришел.
I
wonder
if
they
really
care
or
give
a
damn
Мне
интересно,
действительно
ли
они
заботятся
или
им
наплевать.
I
know
where
you
go
to,
my
lovely
Я
знаю,
куда
ты
идешь,
мой
милый.
When
you're
alone
in
your
bed
Когда
ты
одна
в
своей
постели.
I
know
the
thoughts
that
surround
you
Я
знаю
мысли,
которые
тебя
окружают.
'Cause
I
can
look
inside
your
head
Потому
что
я
могу
заглянуть
в
твою
голову.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Sarstedt
Album
Coquette
date of release
27-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.