Lyrics and translation Hailey Whitters - Pocket Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pocket Change
Мелочь из кармана
Where's
my
Studebaker?
I'm
nobody's
pocket
change
Где
мой
Studebaker?
Я
ничья
мелочь
из
кармана,
Jingle
when
you
want
to
throw
around
in
some
card
game
Звенящая,
когда
ты
решаешь,
на
что
ее
потратить.
Pencils
and
old
receipts,
you
had
to
keep
to
save
your
ass
Карандаши
и
старые
чеки,
которые
ты
хранил,
чтобы
спасти
свою
задницу,
Where's
my
Studebaker?
I'm
nobody's
pocket
change
Где
мой
Studebaker?
Я
ничья
мелочь
из
кармана.
I
don't
want
to
love
you,
anymore
Я
больше
не
хочу
тебя
любить.
Where's
my
horse
and
carriage?
I'm
gonna
get
my
head
on
track
Где
моя
карета?
Я
хочу
привести
мысли
в
порядок,
Hit
the
hills,
no
more
thinking,
gravity
hourglass
Уйти
в
горы,
никаких
раздумий,
только
песочные
часы
гравитации.
The
posters
at
the
picture
show,
don't
they
have
it
all?
Афиши
в
кинотеатре,
разве
у
них
нет
всего?
Where's
my
Studebaker?
I'm
nobody's
pocket
change
Где
мой
Studebaker?
Я
ничья
мелочь
из
кармана.
I
don't
want
to
love
you
anymore
Я
больше
не
хочу
тебя
любить.
If
you're
ever
gonna
leave
me
Если
ты
когда-нибудь
бросишь
меня,
If
you're
ever
gonna
leave
me
now
Если
ты
когда-нибудь
бросишь
меня
сейчас,
If
you're
ever
gonna
leave
me
Если
ты
когда-нибудь
бросишь
меня,
If
you're
ever
gonna
leave
me
now
Если
ты
когда-нибудь
бросишь
меня
сейчас,
Oh,
I
don't
want
to
love
you
anyhow
О,
я
не
хочу
любить
тебя
вообще.
If
you're
ever
gonna
leave
me
Если
ты
когда-нибудь
бросишь
меня,
If
you're
ever
gonna
leave
me
now
Если
ты
когда-нибудь
бросишь
меня
сейчас,
Oh,
if
you're
ever
gonna
leave
me
О,
если
ты
когда-нибудь
бросишь
меня,
If
you're
ever
gonna
leave
me
now
Если
ты
когда-нибудь
бросишь
меня
сейчас,
I
don't
want
to
love
you
anyhow
Я
не
хочу
любить
тебя
вообще.
Where's
my
Studebaker?
I'm
nobody's
pocket
change
Где
мой
Studebaker?
Я
ничья
мелочь
из
кармана,
Flip
up
in
the
air,
when
you
can't
decide
just
who
to
blame
Которую
подбрасывают,
когда
не
могут
решить,
кого
винить.
It's
a
long
road,
put
me
on
it,
who
do
you
think
you're
talking
to?
Это
долгая
дорога,
отправь
меня
по
ней,
с
кем
ты,
по
твоему
мнению,
разговариваешь?
Where's
my
Studebaker?
I'm
nobody's
pocket
change
Где
мой
Studebaker?
Я
ничья
мелочь
из
кармана.
I
don't
want
to
love
you
anymore
Я
больше
не
хочу
тебя
любить.
I
don't
want
to
love
you
anymore
Я
больше
не
хочу
тебя
любить.
I
don't
want
to
love
you
anymore
Я
больше
не
хочу
тебя
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.