Lyrics and translation Haisenberg - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hör'
nicht
hin
Я
не
слушаю,
Lass'
sie
reden
es
ändert
nichts,
Seelen
brennen
wie
Pfefferminz
Пусть
говорят,
это
ничего
не
меняет,
души
горят
как
мята,
Während
ich
in
'nem
Benzer
sitz
Пока
я
сижу
в
своем
Мерседесе.
Ich
wurd'
in
3 Jahren,
20
Jahre
älter
Я
постарел
на
20
лет
за
3 года,
Lange
Nächte
im
Milieu,
es
hat
uns
alle
verändert
Долгие
ночи
в
этой
среде
изменили
нас
всех.
Unsere
Herzen
werden
kälter,
diese
Uhren
laufen
schneller
Наши
сердца
становятся
холоднее,
эти
часы
идут
быстрее.
Fick
dein'
Traumfänger,
ich
kann
nicht
mehr
schlafen
seit
ich
6 bin
К
черту
твой
ловец
снов,
я
не
могу
спать
с
шести
лет.
Ich
hab
'ne
Nutte
neben
mir,
die
meint
sie
kennt
mich
Рядом
со
мной
какая-то
дура,
которая
думает,
что
знает
меня.
Ich
hab
ne
Wumme
unter'm
Kissen,
keinen
Glückspfennig
У
меня
пушка
под
подушкой,
а
не
пятак
на
счастье.
Ich
bin
18,
trink'
seit
6 Jahren
Whiskey
Мне
18,
я
пью
виски
с
12
лет
Zwischen
falschen
Ratten,
wo
es
kein
Gesicht
gibt
Среди
фальшивых
крыс,
где
нет
никаких
лиц.
Ibaesh
ermittelt,
ich
hab
früher
Stangen
Kippen
geklaut
Ибаеш
ведет
расследование,
раньше
я
воровал
блоки
сигарет.
Gib
alles
aus,
ich
hab
keines
ihrer
Worte
geglaubt
Трачу
все,
я
не
поверил
ни
одному
из
их
слов.
Am
Morgen
färbt
der
graue
Himmel
sich
rot
Утром
серое
небо
окрашивается
в
красный
цвет,
Der
Block
frisst
jedes
Licht
Квартал
поглощает
весь
свет.
Der
Dealer
geklont,
der
Dealer
gekascht
Дилер
на
связи,
дилер
пойман,
Und
dann
ersetzt
Blicke
voll
Gift
И
его
заменяют
взгляды,
полные
яда,
Blicke
voll
Hass
im
Flur:
Drogengeschäft
Взгляды,
полные
ненависти,
в
коридоре:
наркобизнес.
Kann
nicht
entspannen,
seh'
meinen
Onkel
auf
Crack
Не
могу
расслабиться,
вижу
своего
дядю
на
крэке.
Ich
fick'
die
Banken
wenn
ich
zahle
dann
Cash
К
черту
банки,
если
плачу,
то
наличными.
Ihr
spielt
den
Kranken
Вы
разыгрываете
больных,
Ich
spiel'
nichts
außer
Triple-Chance
in
Kokain
Cafés
Я
не
играю
ни
во
что,
кроме
как
в
"Тройной
шанс"
в
кокаиновых
кафе.
Bei
uns
schmilzt
der
Schnee
У
нас
тает
снег,
6k
in
einer
Sommernacht
6 тысяч
за
одну
летнюю
ночь.
Eltern
sind
auf
Chrystal
Meth
und
Kinder
schmeißen
E's
Родители
сидят
на
метамфетамине,
а
дети
глотают
экстази.
Alte
Werte
sind
passé,
alte
Werte
waren
gelogen
Старые
ценности
ушли
в
прошлое,
старые
ценности
были
ложью.
Spür'
die
Kälte
in
der
Seele,
es
geht
nur
um
die
Kohle
Чувствую
холод
в
душе,
все
дело
только
в
деньгах.
Doch
was
ist
Kohle
ohne
Zeit?
Hass
im
Flur
ich
höre
Streit
Но
что
такое
деньги
без
времени?
Ненависть
в
коридоре,
я
слышу
ссору.
Ich
wache
schweißgebadet
auf
und
schlafe
nur
bewaffnet
ein
Я
просыпаюсь
в
холодном
поту
и
засыпаю
только
с
оружием.
Magnum
45,
tätowier'
mir
meinen
Weg
Магнум
45,
вытатуируй
мне
мой
путь.
Anarchie
ich
kenne
keinen,
Nullen
und
Einsen
im
System
Анархия,
я
никого
не
знаю,
нули
и
единицы
в
системе.
Messer
rein
Messer
raus,
meine
Tränen
sind
aus
Blei
Нож
в
руке,
нож
убран,
мои
слезы
отлиты
из
свинца.
Hass
im
Flur,
es
riecht
nach
Stein
Ненависть
в
коридоре,
пахнет
травой.
Wem
soll
ich
vertrauen?
Кому
мне
доверять?
Ich
bin
18
und
ich
denk'
wie
40
Мне
18,
а
я
думаю
как
сорокалетний.
Bin
bereit
für
diesen
Scheiß
zu
sterben
Я
готов
умереть
за
это
дерьмо.
Zu
viele
Ratten
haben
keine
Ehre
Слишком
много
крыс
не
имеют
чести.
Ich
spür
die
Kälte
durch
die
Phillip
Plein
Я
чувствую
холод
сквозь
этот
Philipp
Plein.
Sag'
was
ist
die
Wirklichkeit
wenn
das
Bild
verzerrt
ist?
Скажи,
что
такое
реальность,
если
изображение
искажено?
Du
kannst
ficken
doch
mit
mir
nicht
Можешь
трахаться,
но
не
со
мной.
Ich
bin
18
und
ich
denk'
wie
40
Мне
18,
а
я
думаю
как
сорокалетний.
Sie
reden
nur,
sie
gehen
den
leichten
Weg
Они
только
говорят,
они
выбирают
легкий
путь.
Rythm's
die
kopiert
sind,
Melodien
von
Drake
Скопированные
ритмы,
мелодии
Дрейка.
Jeder
pickt
den
gleichen
Beat
Все
выбирают
один
и
тот
же
бит,
Jeder
ist
jetzt
Straße,
hm
Теперь
все
уличные,
хм,
Und
nicht
mehr
Fashionweek
А
не
с
Недели
моды.
Kinder
sind
auf
Ecstasy,
Eltern
sind
auf
Chrystal
Meth
Дети
сидят
на
экстази,
родители
на
метамфетамине.
Haisen,
069,
Fick
die
Welt
Хайзен,
069,
к
черту
весь
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Wiedemann, Cayo Bukur Stan, Murad Weshah
Album
Intro
date of release
18-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.