Lyrics and translation Haitam - Habilitado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sempre
fui
julgado
por
alguém
que
é
todo
errado
e
sem
direção,
I've
always
been
judged
by
someone
who's
all
wrong
and
without
direction,
Sem
coração,
eu
sou
Habilitado
e
dirijo
a
Without
a
heart,
I
am
Enabled
and
I
drive
Minha
vida
como
eu
quiser,
pra
onde
eu
quiser.
My
life
as
I
want,
wherever
I
want.
Eu
fiz
o
corre
do
verdinho
que
ela
gosta,
I
got
the
green
stuff
you
like,
Na
avenida
os
rebaixado
tira
aposta,
On
the
avenue,
the
lowered
cars
are
making
bets,
Quantos
manos
quantas
minas
se
envolverá
com
nós,
How
many
guys,
how
many
girls
will
get
involved
with
us,
Quantos
deles
desdenharam
quando
ouviram
minha
voz,
How
many
of
them
scoffed
when
they
heard
my
voice,
Mas
sou
disciplina,
rimando
por
cima,
But
I'm
disciplined,
rhyming
on
top,
Desenhando
minhas
rimas,
Drawing
my
rhymes,
Que
calam
qualquer
cidadão
que
deseja
minha
dor.
That
silence
any
citizen
who
wishes
me
pain.
To
penso
no
meu
caminhar
mas
sigo
firme
na
minha
fé,
I'm
thinking
about
my
journey,
but
I
stay
firm
in
my
faith,
Se
eu
cair
pra
me
levantar,
tem
mais
de
3 mil
anjos
de
pé,
If
I
fall
to
get
up,
there
are
more
than
3 thousand
angels
standing,
To
bem
ofegante,
andei
pra
carai,
corri
pra
carai,
cai
pra
carai,
I'm
so
out
of
breath,
I
walked
a
lot,
I
ran
a
lot,
I
fell
a
lot,
Ainda
te
que
escutar
que
eu
não
trabalhar
por
um
bando
I
still
have
to
hear
that
I
don't
work
for
a
bunch
De
otário,
vai
vai
pra
casa
do
caralho,
vai
vai
pra
casa
do
Of
suckers,
go
go
to
hell,
go
go
to
the
Eu
sempre
fui
julgado
por
alguém
que
é
todo
errado
e
sem
direção,
I've
always
been
judged
by
someone
who's
all
wrong
and
without
direction,
Sem
coração,
eu
sou
Habilitado
e
dirijo
a
Without
a
heart,
I
am
Enabled
and
I
drive
Minha
vida
como
eu
quiser,
pra
onde
eu
quiser.
My
life
as
I
want,
wherever
I
want.
Eu
sempre
fui
julgado
por
alguém
que
é
todo
errado
e
sem
direção,
I've
always
been
judged
by
someone
who's
all
wrong
and
without
direction,
Sem
coração,
eu
sou
Habilitado
e
dirijo
a
Without
a
heart,
I
am
Enabled
and
I
drive
Minha
vida
como
eu
quiser,
pra
onde
eu
quiser.
My
life
as
I
want,
wherever
I
want.
Os
boy
é
carro
alto
e
som
baixo,
The
boys
are
tall
cars
and
low
sound,
Nós
desfila
de
som
alto
e
carro
baixo.
We
parade
with
loud
sound
and
low
cars.
Lambe
o
asfalto
de
saveiro
e
cara
preta
Lick
the
asphalt
in
a
Saveiro
and
black
face
Se
rebaixado
da
b.
If
you're
lowered
from
the
b.
O
eu
quero
treta.
Oh
I
want
trouble.
DUB
hoje
é
referência,
nós
não
se
importa
com
aparência,
DUB
is
a
reference
today,
we
don't
care
about
appearance,
Quero
a
quebrada
vencendo
como
eu
venci
tenho
fé
essa
é
minha
crença.
I
want
the
hood
winning
like
I
won,
I
have
faith,
this
is
my
belief.
De
Megane
ou
Camaro,
minha
meta
sempre
é
riscar
o
chão,
From
Megane
or
Camaro,
my
goal
is
always
to
scratch
the
floor,
Baixei
minha
L200
pro
piso,
subi
meu
canal
pra
um
milhão.
I
lowered
my
L200
to
the
floor,
I
raised
my
channel
to
a
million.
Os
parceiro
colo,
o
som
ligo,
os
bico
questiona
esse
frevo,
The
partners
put
on,
the
sound
turns
on,
the
beaks
question
this
revelry,
Festa
de
favela
é
rica
de
calor
não
acaba
vai
pro
recomeço.
Favela
party
is
rich
in
warmth,
it
doesn't
end,
it
goes
to
a
restart.
O
grave
ameniza
minha
dor
The
bass
eases
my
pain
Na
vitrine
não
se
vende
amor
Love
is
not
sold
in
the
window
Minha
nave
rebaixada
é
um
pedaço
lata
My
lowered
ship
is
a
piece
of
tin
Que
não
tem
preço,
tem
valor,
e
eu
sigo
ofegante,
andei
pra
carai,
That
has
no
price,
it
has
value,
and
I'm
still
breathless,
I
walked
a
lot,
Corri
pra
carai,
cai
pra
carai,
I
ran
a
lot,
I
fell
a
lot,
Ainda
te
que
escutar
que
eu
não
trabalhar
por
um
bando
I
still
have
to
hear
that
I
don't
work
for
a
bunch
De
otário,
vai
vai
pra
casa
do
caralho,
vai
vai
pra
casa
do
Of
suckers,
go
go
to
hell,
go
go
to
the
Eu
sempre
fui
julgado
por
alguém
que
é
todo
errado
e
sem
direção,
I've
always
been
judged
by
someone
who's
all
wrong
and
without
direction,
Sem
coração,
eu
sou
Habilitado
e
dirijo
a
Without
a
heart,
I
am
Enabled
and
I
drive
Minha
vida
como
eu
quiser,
pra
onde
eu
quiser.
My
life
as
I
want,
wherever
I
want.
Eu
sempre
fui
julgado
por
alguém
que
é
todo
errado
e
sem
direção,
I've
always
been
judged
by
someone
who's
all
wrong
and
without
direction,
Sem
coração,
eu
sou
Habilitado
e
dirijo
a
Without
a
heart,
I
am
Enabled
and
I
drive
Minha
vida
como
eu
quiser,
pra
onde
eu
quiser.
My
life
as
I
want,
wherever
I
want.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.