Lyrics and translation Haiti Babii - Fuh Nuc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
and
ride
with
a
rich
nigga
Давай
прокатимся
с
богатым
ниггером.
Suicide,
hockey
pucks
when
I
slide
with
me
stick,
nigga
Самоубийство,
хоккейные
шайбы,
когда
я
скользю
со
своей
палкой,
ниггер.
I5
doing
a
hundred
miles
I5
пробегает
сотню
миль.
Drive-bys
and
wise
guys,
you
staring
with
a
crooked
eye
Драйв-Байс
и
мудрецы,
ты
смотришь
кривым
глазом.
Bad
bitch
want
me
to
stick
around
Плохая
сука
хочет,
чтобы
я
остался.
Like
a
broom,
she
get
swept
off
her
feet
after
I
dick
her
down
Как
метла,
она
соскочила
с
ног
после
того,
как
я
ей
отсосал.
I
am
feeling
myself
Я
чувствую
себя
...
Hating
on
me,
just
kill
yourself
Ненавидишь
меня,
просто
убей
себя.
But
hold
on,
let
me
put
my
robe
on
Но
подожди,
позволь
мне
надеть
свой
халат.
I
rather
tell
the
truth
'bout
a
bitch,
quit
lyin'
like
you
rich
Я
лучше
скажу
правду
о
суке,
хватит
лгать,
как
богач.
Niggas
out
here
dyin'
over
that
shit
Ниггеры
здесь
умирают
из-за
этого
дерьма.
These
niggas
out
here
busters,
on
mamas,
put
pussy
over
commas
Эти
ниггеры
здесь,
бустеры,
на
мамах,
надевают
киски
через
запятые.
Quit
actin'
like
it's
funny
if
you
ain't
gettin'
money,
bitch
Хватит
вести
себя
так,
будто
это
смешно,
если
ты
не
получаешь
денег,
сука.
Stop
actin'
like
a
freak
if
you
ain't
tryna
trick
Хватит
вести
себя,
как
уродец,
если
ты
не
пытаешься
обмануть.
Niggas
actin'
like
they
him
but
they
ain't
really
him
Ниггеры
ведут
себя,
как
он,
но
на
самом
деле
это
не
он.
I
got
shot
by
the
police,
bitch,
I'm
really
him
Меня
подстрелила
полиция,
сука,
я
на
самом
деле
он.
Hah-hah,
bitch,
what's
funny?
Ха-ха,
сука,
что
забавно?
You
broke
and
bummy,
I
gets
my
money
Ты
сломлена
и
обломана,
я
получаю
свои
деньги.
Bitch,
miss
me
with
the
woo-wop,
bring
out
the
ooh-wop
Сука,
скучай
по
мне
с
Ву-ВОП,
покажи
ОУ-ВОП!
Got
me
feeling
like
I'm
2Pac,
I
took
a
few
shots
У
меня
такое
чувство,
что
я
2Pac,
я
сделал
несколько
выстрелов.
Glock-30
when
I
flu
flamm,
I
had
to
blue-blam
Глок-30,
когда
я
фламмирую,
мне
пришлось
Блю-блэм.
Don't
stop
until
it
click-click,
switch
the
whole
clique
Не
останавливайся,
пока
не
нажмешь-нажми,
переключи
всю
клику.
Lifestyle
of
a
hood
man,
born
in
the
hood-nood
Образ
жизни
гетто,
рожденного
в
гетто.
Hundred
P's,
where
the
cookbook?
Don't
give
a
fu-nuck
Сто
пенсов,
где
поваренная
книга?
Imagine
this,
your
main
bitch
is
my
side
ho
Представь
себе,
твоя
главная
сучка-моя
боковая
шлюха.
Imagine
me
giving
that
bitch
back
on
the
weekend
Представь,
что
я
верну
эту
сучку
на
выходные.
Fuck
that,
why
would
I
bow
down
to
a
fuck
nigga?
К
черту
это,
зачем
мне
кланяться
черному
ниггеру?
Trust
niggas?
Why
the
fuck
would
I
do
that?
Доверься
ниггерам?какого
хрена
мне
это
делать?
Fuck
you,
see
I
can't
trust
my
own
self
К
черту
тебя,
понимаешь,
я
не
могу
доверять
себе.
North
Side,
that's
where
I'm
from,
I
can't
help
Северная
сторона,
вот
откуда
я
родом,
я
ничего
не
могу
поделать.
Bling,
bling,
got
a
nigga
feelin'
like
he
Elvis
Bling,
bling,
у
ниггера
такое
чувство,
будто
он
Элвис.
Bitches
wonder
why
a
nigga
selfish
Сучки
задаются
вопросом,
почему
ниггер
эгоистичен?
Fuck
you,
see
I
can't
trust
my
own
self
К
черту
тебя,
понимаешь,
я
не
могу
доверять
себе.
North
Side,
that's
where
I'm
from,
I
can't
help
Северная
сторона,
вот
откуда
я
родом,
я
ничего
не
могу
поделать.
Bling,
bling,
got
a
nigga
feelin'
like
he
Elvis
Bling,
bling,
у
ниггера
такое
чувство,
будто
он
Элвис.
Bitches
wonder
why
a
nigga
selfish
Сучки
задаются
вопросом,
почему
ниггер
эгоистичен?
Hah-hah,
bitch,
what's
funny?
Ха-ха,
сука,
что
забавно?
You
broke
and
bummy,
I
gets
my
money
Ты
сломлена
и
обломана,
я
получаю
свои
деньги.
Bitch,
miss
me
with
the
woo-wop,
bring
out
the
ooh-wop
Сука,
скучай
по
мне
с
Ву-ВОП,
покажи
ОУ-ВОП!
Got
me
feeling
like
I'm
2Pac,
I
took
a
few
shots
У
меня
такое
чувство,
что
я
2Pac,
я
сделал
несколько
выстрелов.
Glock-30
when
I
flu
flamm,
I
had
to
blue-blam
Глок-30,
когда
я
фламмирую,
мне
пришлось
Блю-блэм.
Don't
stop
until
it
click-click,
switch
the
whole
clique
Не
останавливайся,
пока
не
нажмешь-нажми,
переключи
всю
клику.
Lifestyle
of
a
hood
man,
born
in
the
hood-nood
Образ
жизни
гетто,
рожденного
в
гетто.
Hundred
P's,
where
the
cookbook?
Don't
give
a
fu-nuck
Сто
пенсов,
где
поваренная
книга?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): haiti babii
Attention! Feel free to leave feedback.