Lyrics and translation Haiyti - STERBEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
sagst,
du
würdest
sterben
für
mich
Ты
говоришь,
ты
бы
умер
за
меня
Ich
will
nicht,
dass
du′s
tust
Я
не
хочу,
чтобы
ты
это
делал
Ich
will
nur,
dass
du
weißt,
ich
hab'
es
versucht
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
я
пыталась
Du
würdest
sterben
für
mich
Ты
бы
умер
за
меня
Aber
ich
nicht
für
dich
Но
я
бы
не
умерла
за
тебя
Doch
ich
will,
dass
du
weißt,
es
macht
mich
verrückt
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
это
сводит
меня
с
ума
Du
sagst,
du
würdest
sterben
für
mich
Ты
говоришь,
ты
бы
умер
за
меня
Ich
will
nicht,
dass
du′s
tust
Я
не
хочу,
чтобы
ты
это
делал
Ich
will
nur,
dass
du
weißt,
ich
hab'
es
versucht
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
я
пыталась
Du
würdest
sterben
für
mich
Ты
бы
умер
за
меня
Aber
ich
nicht
für
dich
Но
я
бы
не
умерла
за
тебя
Doch
ich
will,
dass
du
weißt,
es
macht
mich
verrückt
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
это
сводит
меня
с
ума
Ich
vergieße
keine
Träne
und
du
kannst
es
nicht
verstehen
Я
не
проливаю
ни
слезинки,
и
ты
не
можешь
этого
понять
Bitte
mach
mir
keine
Szene,
denn
ich
hab'
mich
bloß
verwählt
Пожалуйста,
не
устраивай
сцен,
я
просто
ошиблась
номером
Ohne
mich
bist
du
verloren
Без
меня
ты
пропадешь
Du
bist
schon
drei
mal
gestorben
Ты
уже
трижды
умирал
Das
ist
schon
fast
so
wie
(?)
Это
почти
как
(?)
Der
Club
ist
Havanna
Клуб
— Гавана
Der
Duft
von
Gil
Sander
Аромат
Jil
Sander
Ich
tanze,
Lambada
Я
танцую
ламбаду
Die
Zeit
vergeht
langsam
Время
тянется
медленно
Moonlight,
Moonlight,
es
gibt
Dinge,
die
nur
du
weißt
Лунный
свет,
лунный
свет,
есть
вещи,
которые
знаешь
только
ты
Wenn
ich
alles
in
den
Pool
schmeiß′
Когда
я
все
бросаю
в
бассейн
Weiß
ich,
ich
geh′
wieder
zu
weit
Я
знаю,
что
снова
перегибаю
палку
Du
kannst
nichts
kaufen
von
dei'm
Geld
Ты
ничего
не
можешь
купить
за
свои
деньги
Ich
regiere
deine
Welt
Я
управляю
твоим
миром
Frag′
mich,
was
dich
noch
hält
Спроси
меня,
что
тебя
еще
держит
Du
sagst,
du
würdest
sterben
für
mich
Ты
говоришь,
ты
бы
умер
за
меня
Ich
will
nicht,
dass
du's
tust
Я
не
хочу,
чтобы
ты
это
делал
Ich
will
nur,
dass
du
weißt,
ich
hab′
es
versucht
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
я
пыталась
Du
würdest
sterben
für
mich
Ты
бы
умер
за
меня
Aber
ich
nicht
für
dich
Но
я
бы
не
умерла
за
тебя
Doch
ich
will,
dass
du
weißt,
es
macht
mich
verrückt
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
это
сводит
меня
с
ума
Du
sagst,
du
würdest
sterben
für
mich
Ты
говоришь,
ты
бы
умер
за
меня
Ich
will
nicht,
dass
du's
tust
Я
не
хочу,
чтобы
ты
это
делал
Ich
will
nur,
dass
du
weißt,
ich
hab′
es
versucht
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
я
пыталась
Du
würdest
sterben
für
mich
Ты
бы
умер
за
меня
Aber
ich
nicht
für
dich
Но
я
бы
не
умерла
за
тебя
Doch
ich
will,
dass
du
weißt,
es
macht
mich
verrückt
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
это
сводит
меня
с
ума
Du
siehst
mich
in
Hollywood
Ты
видишь
меня
в
Голливуде
Denn
für
dich
bin
ich
ein
Star
Ведь
для
тебя
я
звезда
Kann
schon
sein,
Baby-Boo
Может
быть,
малыш
Doch
ich
bleib',
real,
lost
in
crime
Но
я
остаюсь
настоящей,
lost
in
crime
Hee-e,
mach,
was
du
willst,
doch
komm
wieder
zurück
Эй,
делай,
что
хочешь,
но
возвращайся
Hee-e,
ich
hab'
dich
vermisst,
wenn
nur
ein
kleines
Stück
Эй,
я
скучала
по
тебе,
хоть
чуть-чуть
Sorgenlos,
blinden
Kuss,
ja
Беззаботный,
слепой
поцелуй,
да
Alles
an
mir
kurios,
ja
Все
во
мне
странно,
да
Mache
deinen
Kosmos
groß,
ja
Делаю
твой
космос
большим,
да
Und
stehl′
dir
alle
deine
Shows
И
краду
все
твои
шоу
Du
würdest
sterben
für
mich,
ich
bin
so
leer
ohne
dich
Ты
бы
умер
за
меня,
я
так
пуста
без
тебя
Wenn
du
in
Scherben
zerbrichst,
trink′
ich
ein
Wermut
im
Whip
Если
ты
разобьешься
вдребезги,
я
выпью
вермут
в
машине
Sternenglitzer,
Kerzenlichter
Блеск
звезд,
свет
свечей
Kann
dir
nicht
verzeihen
Не
могу
тебе
простить
Du
sagst,
du
würdest
sterben
für
mich
Ты
говоришь,
ты
бы
умер
за
меня
Ich
will
nicht,
dass
du's
tust
Я
не
хочу,
чтобы
ты
это
делал
Ich
will
nur,
dass
du
weißt,
ich
hab′
es
versucht
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
я
пыталась
Du
würdest
sterben
für
mich
Ты
бы
умер
за
меня
Aber
ich
nicht
für
dich
Но
я
бы
не
умерла
за
тебя
Doch
ich
will,
dass
du
weißt,
es
macht
mich
verrückt
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
это
сводит
меня
с
ума
Du
sagst,
du
würdest
sterben
für
mich
Ты
говоришь,
ты
бы
умер
за
меня
Ich
will
nicht,
dass
du's
tust
Я
не
хочу,
чтобы
ты
это
делал
Ich
will
nur,
dass
du
weißt,
ich
hab′
es
versucht
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
я
пыталась
Du
würdest
sterben
für
mich
Ты
бы
умер
за
меня
Aber
ich
nicht
für
dich
Но
я
бы
не
умерла
за
тебя
Doch
ich
will,
dass
du
weißt,
es
macht
mich
verrückt
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
это
сводит
меня
с
ума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haiyti, Macloud, Sizzy
Attention! Feel free to leave feedback.