Lyrics and translation Haiyti - SAG MIR
Niemand
holt
mich
aus
dem
Neon-Licht
Никто
не
выводит
меня
из
неоновых
огней
Du
findest
mich
im
Leben
nicht
Ты
не
найдешь
меня
в
жизни
Ich
hab
mich
schon
so
oft
gefragt
Я
спрашивал
себя
так
много
раз
Wie
es
denn
wär'
wärst
du
jetzt
da
Как
бы
это
было,
если
бы
вы
были
здесь
сейчас?
Hungrige
Herzen
regieren
die
Nacht
Голодные
сердца
правят
ночью
Einsame
Wölfe
durchstreifen
die
Stadt
Одинокие
волки
бродят
по
городу
So
oft
war
ich
dem
Teufel
nah
Я
столько
раз
был
близок
к
дьяволу
Ich
schwör
das
war's,
doch
vorher
tu
ich's
noch
einmal
Клянусь,
это
все,
но
сначала
я
сделаю
это
еще
раз
Ein
letztes
Mal
В
последний
раз
Dann
komm'
ich
klar
Тогда
я
буду
в
порядке
Sag
mir,
sag
mir
wo
du
bist
Скажи
мне,
скажи
мне,
где
ты
Denn
es
gibt
kein
Weg
zurück
(für
mich)
Потому
что
пути
назад
нет
(для
меня)
Bisher
habe
ich
noch
kein
Glück
gehabt
Пока
мне
не
повезло
Und
vielleicht
gibt
es
dich
auch
nicht
И,
возможно,
тебя
тоже
не
существует
Sag
mir,
sag
mir
wo
du
bist
Скажи
мне,
скажи
мне,
где
ты
Denn
es
gibt
kein
Weg
zurück
(für
mich)
Потому
что
пути
назад
нет
(для
меня)
Bisher
habe
ich
noch
kein
Glück
gehabt
Пока
мне
не
повезло
Und
vielleicht
gibt
es
dich
auch
nicht
И,
возможно,
тебя
тоже
не
существует
Ja,
ich
trag'
Gucci
du
hast
irgendeinen
Scheiß
an
Да,
я
ношу
Gucci,
ты
носишь
какое-то
дерьмо.
Wenn
schon
alleine
dann
im
Designer
Если
только
тогда
в
дизайнере
Huh,
es
ist
schon
Freitag
Ха,
уже
пятница
Nur
mit
den
Besten
unterwegs,
doch
fühl'
mich
einsam
Путешествую
только
с
лучшими,
но
мне
одиноко
Nicht
nur
wenn
es
regnet
muss
ich
an
dich
denken
Я
не
думаю
только
о
тебе,
когда
идет
дождь
Keiner
versteht
mich,
keiner
kann
mich
retten
Никто
меня
не
понимает,
никто
не
может
меня
спасти.
Party-Powder
und
ein
paar
Tabletten
Порошок
для
вечеринок
и
несколько
таблеток
Nur
noch
einmal,
nur
noch
eine
Letzte
Еще
один
раз,
только
один
последний
Ein
letztes
Mal
В
последний
раз
Dann
komm'
ich
klar
Тогда
я
буду
в
порядке
Sag
mir,
sag
mir
wo
du
bist
Скажи
мне,
скажи
мне,
где
ты
Denn
es
gibt
kein
Weg
zurück
(für
mich)
Потому
что
пути
назад
нет
(для
меня)
Bisher
habe
ich
noch
kein
Glück
gehabt
Пока
мне
не
повезло
Und
vielleicht
gibt
es
dich
auch
nicht
И,
возможно,
тебя
тоже
не
существует
Sag
mir,
sag
mir
wo
du
bist
Скажи
мне,
скажи
мне,
где
ты
Denn
es
gibt
kein
Weg
zurück
(für
mich)
Потому
что
пути
назад
нет
(для
меня)
Bisher
habe
ich
noch
kein
Glück
gehabt
Пока
мне
не
повезло
Und
vielleicht
gibt
es
dich
auch
nicht
И,
возможно,
тебя
тоже
не
существует
Vielleicht,
vielleicht,
vielleicht,
vielleicht
Может
быть,
может
быть,
может
быть,
может
быть
Vielleicht,
vielleicht,
vielleicht,
vielleicht
Может
быть,
может
быть,
может
быть,
может
быть
(Sag
mir,
sag
mir
wo
du
bist)
Скажи
мне,
скажи
мне,
где
ты
(Denn
es
gibt
kein
Weg
zurück)
(Потому
что
пути
назад
нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronja Zschoche, Jeffrey Boadi, Khaled El Hawi
Attention! Feel free to leave feedback.