Haiyti - PANAME - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Haiyti - PANAME




PANAME
ПАНАМА
Rauch von der Havanna
Дым гаванской сигары
Und mein Herz in Paname
А моё сердце в Панаме
Mach mal bitte langsam (Mach)
Давай помедленнее (Давай)
Die Küste weiß, sieht aus wie Schnee
Белый песок побережья, словно снег
Afrika Bambaataa (Baa-baa)
Africa Bambaataa (Бамбаataa)
Bleib' die ganze Nacht, will nicht mehr geh'n
Останься на всю ночь, я не хочу уходить
Siehst du das Panorama? (Ah-ah-ah)
Видишь эту панораму? (А-а-а)
Doch mein Herz in Paname
Но моё сердце в Панаме
Costa Blanca, Poker Player
Коста-Бланка, игрок в покер
Ganzes Weltall in meinem Glas
Целая вселенная в моём бокале
Mula, Mula, zu viel verprasst
Деньги, деньги, слишком много потратила
Wir bleiben wach in
Мы не спим в
Paname, Paname
Панаме, Панаме
Sand wie Schnee, lass uns geh'n
Песок как снег, пойдём со мной
Paname, Paname, ey
Панаме, Панаме, эй
Paname, Paname
Панаме, Панаме
Sand wie Schnee, lass uns geh'n
Песок как снег, пойдём со мной
Paname, Paname
Панаме, Панаме
Ich trag' drei Color (Uh), drei Color
На мне три цвета (Ух), три цвета
Neben mir ein Sidelover, Sidelover
Рядом со мной временный любовник, временный любовник
Wolken zieh'n in Zeitraffer, Zeitraffer
Облака плывут, как в ускоренной съёмке, ускоренной съёмке
Ich war noch nie einsamer
Я ещё никогда не чувствовала себя так одиноко
Costa Blanca, Poker Player
Коста-Бланка, игрок в покер
Ganzes Weltall in meinem Glas
Целая вселенная в моём бокале
Mula, Mula, zu viel verprasst
Деньги, деньги, слишком много потратила
Wir bleiben wach in
Мы не спим в
Paname, Paname
Панаме, Панаме
Sand wie Schnee, lass uns geh'n
Песок как снег, пойдём со мной
Paname, Paname, ey
Панаме, Панаме, эй
Paname, Paname
Панаме, Панаме
Sand wie Schnee, lass uns geh'n
Песок как снег, пойдём со мной
Paname, Paname, ey
Панаме, Панаме, эй
Pana—
Пана—
Ich trag' drei Color, drei Color
На мне три цвета, три цвета
Neben mir ein Sidelover, Sidelover
Рядом со мной временный любовник, временный любовник
Wolken zieh'n in Zeitraffer, Zeitraffer
Облака плывут, как в ускоренной съёмке, ускоренной съёмке
Ich war noch nie einsamer
Я ещё никогда не чувствовала себя так одиноко





Writer(s): Ronja Zschoche, Moritz Pirker


Attention! Feel free to leave feedback.