Lyrics and translation Haiyti - WOLKEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolken
sind
tief
gelegt
Облака
низко
нависли
Ich
will
dich
wieder
seh′n
Хочу
тебя
снова
увидеть
Mich
tröstet
der
Nieselregen
Меня
утешает
моросящий
дождь
Was
für
ein
mieses
Leben
Что
за
жалкая
жизнь
Ich
hab'
schon
lange
nicht
geredet
Я
давно
не
говорила
Kann
nichts
seh′n,
ich
bin
vernebelt
Ничего
не
вижу,
я
в
тумане
Ich
weiß,
dass
ich
dir
nicht
fehle
Я
знаю,
что
я
тебе
не
нужна
Ich
will's
nicht
verstehen
Я
не
хочу
этого
понимать
Asche
in
den
Totenschädel
Пепел
в
череп
мертвеца
Für
mich
gibt
es
keinen
Segen
Для
меня
нет
благословения
Und
die
Flasche
ist
edel
И
бутылка
дорогая
Doch
es
brennt
mir
die
Kehle
Но
она
жжет
мне
горло
Tu',
als
ob
ich
mich
verwähle
Делаю
вид,
что
ошибаюсь
Schieb′
es
auf
′ne
Träne
Сваливаю
всё
на
слезу
Verkauf'
dem
Teufel
meine
Seele
Продаю
душу
дьяволу
Ich
bin
nicht
anders
als
die
Szene
Я
такая
же,
как
и
все
остальные
Mein
Herz
blutet,
keine
Ruhe
Мое
сердце
кровоточит,
нет
покоя
Denk′,
wie
ich
dich
walk-by
shoote
Думаю,
как
тебя
застрелю
на
ходу
Öffne
die
Pandoratruhe
Открываю
ящик
Пандоры
Treffpunkt
Louvre,
brauch'
den
Rubel
Место
встречи
Лувр,
нужны
деньги
Versuch
mich
nicht
zu
wecken
(Äh)
Не
пытайся
меня
разбудить
(Эй)
Flieg′
grad
auf
einem
Dragon
(Äh)
Лечу
сейчас
на
драконе
(Эй)
Breche
durch
Wolke
seven
(Äh)
Прорываюсь
сквозь
седьмое
облако
(Эй)
Frauen
schrei'n,
Hunde
bellen
(Äh)
Женщины
кричат,
собаки
лают
(Эй)
Mache
Tsunamiwellen
(Äh)
Создаю
волны
цунами
(Эй)
Nein,
ich
spiel′
kein
Backgammon
(Äh)
Нет,
я
не
играю
в
нарды
(Эй)
Will
keine
Zeit
verschwenden
(Uäh,
äh,
ahh)
Не
хочу
тратить
время
(Уэй,
эй,
ах)
Lass'
meine
Feinde
hängen
Оставляю
врагов
в
беде
Doch
ich
will
nicht
einen
nennen
Но
я
не
хочу
никого
называть
Sie
schwimmen
im
Haifischbecken
Они
плавают
в
бассейне
с
акулами
Auch
mich
würde
keiner
retten
Меня
бы
тоже
никто
не
спас
Wolken
sind
tief
gelegt
Облака
низко
нависли
Ich
will
dich
wieder
seh'n
Хочу
тебя
снова
увидеть
Mich
tröstet
der
Nieselregen
Меня
утешает
моросящий
дождь
Was
für
ein
mieses
Leben
Что
за
жалкая
жизнь
Wolken
sind
tief
gelegt
Облака
низко
нависли
Ich
will
dich
wieder
seh′n
Хочу
тебя
снова
увидеть
Mich
tröstet
der
Nieselregen
Меня
утешает
моросящий
дождь
Was
für
ein
mieses
Leben
Что
за
жалкая
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jush
Album
WOLKEN
date of release
19-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.