Lyrics and translation Haiyti - holt mich raus hier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
holt mich raus hier
вытащите меня отсюда
Ich
weiß,
ihr
könnt
das
alle
nicht
verstehen
Я
знаю,
ты
не
можешь
всего
этого
понять
Verbrenn
die
Scheine,
kann
sie
nicht
mehr
seh′n
Сжигаю
купюры,
не
могу
больше
на
них
смотреть
Meine
Uhr
ist
von
Cartier,
yeah-yeah
Мои
часы
от
Cartier,
да-да
Ich
schenk
sie
dir,
damit
du
endlich
gehst
Я
дарю
их
тебе,
чтобы
ты
наконец
ушел
Zu
viel
Stoff,
6 Shots
Beluga
Слишком
много
дури,
6 шотов
Белуги
Vielleicht
land
ich
heut
in
U-Haft
Может,
сегодня
я
окажусь
в
КПЗ
Gib,
gib,
gib
dem
Affen
Zucker
Дай,
дай,
дай
обезьянке
сахар
Mach
kaputt,
was
mich
kaputt
macht
Разрушь
то,
что
разрушает
меня
Erst
wollt
ich
Fame
und
dann
wollt
ich,
dass
es
aufhört
Сначала
я
хотела
славы,
а
потом
хотела,
чтобы
это
прекратилось
Ich
wollte,
dass
es
glänzt
und
jetzt
will
ich,
dass
es
Staub
wird
Я
хотела,
чтобы
все
блестело,
а
теперь
хочу,
чтобы
все
превратилось
в
пыль
5 Sterne
Hotel,
doch
wär
lieber
vor
der
Haustür
5-звездочный
отель,
но
лучше
бы
я
была
у
порога
своего
дома
Ich
bin
ein
Star,
holt
mich
raus
hier
Я
звезда,
вытащите
меня
отсюда
Ja,
ich
bin
in
love
mit
dem
Coco
Да,
я
влюблена
в
кокс
Rap
ist
nur
Promo
Рэп
— это
просто
пиар
Dein
ganzes
Outfit
ist
ein
No-Go
Весь
твой
прикид
— полный
отстой
Heute
Liaison,
morgen
wieder
solo
Сегодня
интрижка,
завтра
снова
одна
Dicker,
halt
die
Backen,
wenn
du
mit
mir
redest
Эй,
придержи
язык,
когда
говоришь
со
мной
Lauf
ein
Tag
in
meinen
Schuhen
und
du
überlebst
nicht
Продержись
день
в
моей
шкуре,
и
ты
не
выживешь
Rotary
Haiyti
im
goldenen
Käfig
Rotary
Haiyti
в
золотой
клетке
Roli,
glitzer,
glizer,
glitzer,
das
hält
nicht
für
ewig
Блеск,
сияние,
сверстки
- это
не
вечно
So
groß
wie
das
Ritz
Размером
с
Ritz
Liegt
unter
mein'm
Sitz
Лежит
под
моим
сиденьем
Ich
hab
dir
gesagt
Я
говорила
тебе
Dass
die
Kohle
grad
stirbt
Что
бабки
скоро
сгорят
Doch
nicht
gedacht
Но
не
думала
Dass
mich
es
zerfrisst
Что
меня
это
сожрет
Erst
wollt
ich
Fame
und
dann
wollt
ich,
dass
es
aufhört
Сначала
я
хотела
славы,
а
потом
хотела,
чтобы
это
прекратилось
Ich
wollte,
dass
es
glänzt
und
jetzt
will
ich,
dass
es
Staub
wird
Я
хотела,
чтобы
все
блестело,
а
теперь
хочу,
чтобы
все
превратилось
в
пыль
5 Sterne
Hotel,
doch
wär
lieber
vor
der
Haustür
5-звездочный
отель,
но
лучше
бы
я
была
у
порога
своего
дома
Ich
bin
ein
Star,
holt
mich
raus
hier
Я
звезда,
вытащите
меня
отсюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haiyti
Attention! Feel free to leave feedback.