Lyrics and translation HAK feat. Emre Aklan - Beni Bana Bırakma
Beni Bana Bırakma
Не оставляй меня одного
Sana
dedim
Я
же
сказал
тебе,
Beni
bırakma
diye
Не
оставляй
меня,
Oluyorum
youngstar
gibi
Я
становлюсь
похожим
на
молодую
звезду,
Ama
değilim
bi
gangsta
bebek
Но
я
не
ребенок-гангстер.
Beni
bana
bırakma
Не
оставляй
меня
одного,
Sana
dedim
Я
же
сказал
тебе,
Beni
bırakma
diye
Не
оставляй
меня,
Oluyorum
youngstar
gibi
Я
становлюсь
похожим
на
молодую
звезду,
Ama
değilim
bi
gangsta
bebek
Но
я
не
ребенок-гангстер.
Yok
dedim
olmaz
Я
сказал
"нет",
это
невозможно,
Bu
yenilgi
kalbime
fazla
Это
поражение
слишком
тяжело
для
моего
сердца.
Dumanı
alıp
hatuna
pasla
Возьми
дым
и
передай
его
своей
судьбе,
Beyninin
içinde
ruhuna
rasla
Встреться
со
своей
душой
внутри
своего
разума.
Görmedim
aşktan
Я
не
видел
никакой
пользы
от
любви,
Yana
fayda
kaçtım
savaştan
Я
бежал
от
войны.
Bi
mermi
ol
beynime
saplan
Стань
пулей
и
войди
в
мой
мозг,
Masum
hayalde
benimle
saklan
(Dur)
Спрячься
со
мной
в
невинной
мечте.
(Стой)
Ben
miyim
aptal
Это
я
глупец?
Kovalardım
kaçtın
inatla
Я
преследовал,
ты
упрямо
убегала.
Kovalandım
durmadım
hatta
Меня
преследовали,
я
даже
не
останавливался.
Yüksek
dozlu
güzel
bi
hafta
(Bu)
Прекрасная
неделя
на
высокой
дозе.
(Эта)
Masal
anlatma
Не
рассказывай
сказки,
Bebeğim
gel
beni
atlatma
Детка,
иди
сюда,
не
перепрыгивай
меня.
Memur
kol
gezer
gerek
atlatmam
Полицейский
проверяет
руки,
мне
нужно
перепрыгнуть,
Ama
sen
olunca
susar
bu
kaplan
(Sus)
Но
когда
дело
касается
тебя,
этот
тигр
замолкает.
(Тише)
Sorunlar
azdı
Проблем
было
мало,
Sen
yokken
mezarını
kazdım
Когда
тебя
не
было,
я
вырыл
тебе
могилу.
Bilmedin
nedir
mevzunun
aslı
Ты
не
знала,
в
чем
суть
дела,
Bense
kinlenip
kendimi
kastım
А
я
разозлился
и
напрягся.
Yoktu
bi
şansım
У
меня
не
было
шанса,
Seçenek
falan
olmam
tatlım
Никакого
выбора,
милая.
Seçecektim
güzel
bi
aşkı
Я
бы
выбрал
красивую
любовь,
Seçtim
ihanet
dünyam
şaşkın
Я
выбрал
предательство,
мой
мир
в
шоке.
Beni
bana
bırakma
Не
оставляй
меня
одного,
Sana
dedim
Я
же
сказал
тебе,
Beni
bırakma
diye
Не
оставляй
меня,
Oluyorum
youngstar
gibi
Я
становлюсь
похожим
на
молодую
звезду,
Ama
değilim
bi
gangsta
bebek
Но
я
не
ребенок-гангстер.
Beni
bana
bırakma
Не
оставляй
меня
одного,
Sana
dedim
Я
же
сказал
тебе,
Beni
bırakma
diye
Не
оставляй
меня,
Oluyorum
youngstar
gibi
Я
становлюсь
похожим
на
молодую
звезду,
Ama
değilim
bi
gangsta
bebek
Но
я
не
ребенок-гангстер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haktan Dil
Attention! Feel free to leave feedback.