Lyrics and translation Hak Baker - Thirsty Thursday
Thirsty Thursday
Жаждущий четверг
Back
of
the
pub
with
a
Mandela
На
задворках
паба
с
сигареткой
Mandela,
I
remember
when
I
used
to
live
in
a
cellar-ella
Помню,
как
жил
в
подвале
когда-то.
Don't
tell
me
to
go
home,
I'll
do
what
I
want
to
Не
говори
мне
идти
домой,
буду
делать,
что
хочу,
Livin'
impromptu,
oh
yeah
Живу
экспромтом,
ага.
Yo,
so
what's
the
plan?
I'll
get
a
couple
of
cans
Эй,
какие
планы?
Возьму
пару
банок,
I
just
got
a
new
number
straight
outta
Matalan
Только
что
получил
новый
номер,
прямо
из
Matalan.
And
the
plan
is
to
get
as
fucked
as
I
can
И
план
в
том,
чтобы
напиться
как
свинья,
And
then
become
my
worst
fan
А
потом
стать
самому
себе
злейшим
врагом.
Every
weekend
Каждые
выходные.
Yeah,
at
the
weekend
Ага,
на
выходных.
I
see
the
grandest
of
characters
every
weekend
Вижу
самых
невероятных
персонажей
каждые
выходные.
I
burn
my
cash
into
ashes,
yeah,
every
weekend
Превращаю
свои
деньги
в
пепел,
да,
каждые
выходные.
Yeah,
in
the
deep-end,
deep-end
on
the
weekend
Да,
на
глубине,
на
глубине
на
выходных.
We're
gonna
sleep
minimally,
then
repeat
Будем
спать
по
минимуму,
а
потом
по
новой.
With
me,
for
the
lads
out
here
with
all
their
mates
in
HMP
Со
мной,
за
ребят,
что
торчат
сейчас
со
своими
корешами
в
тюрьме.
The
deep-end,
in
the
deep-end,
for
the
weekend
На
глубине,
на
глубине,
на
выходных.
Yeah,
every
weekend
Да,
каждые
выходные.
I
can't-
I
can't,
I
can't
find
me
feet
Не
могу,
не
могу,
не
могу
найти
свои
ноги.
It's
me,
praying
for
Thirsty
Thursday
to
peek
Это
я
молюсь,
чтобы
Жаждущий
четверг
поскорее
наступил.
The
anxieties
creepin'
in
Тревога
подкрадывается,
'Cause
me
and
me
girlfriend
ain't
speakin'
Потому
что
мы
с
моей
девушкой
не
разговариваем.
Ain't
speakin',
she
say
she's
leavin'
Не
разговариваем,
говорит,
что
уходит.
Tryna
figure
out
if
it
is
or
ain't
convenient
Пытаюсь
понять,
удобно
это
сейчас
или
нет,
Because
me
and
my
mate,
Taylor
Потому
что
мы
с
моим
другом
Тейлором
Just
put
down
a
wager
Только
что
заключили
пари:
To
down
a
pint
first,
I
gotta
beat
him
Кто
первый
осушит
пинту,
я
должен
победить
его.
I
gotta
beat
him,
into
this
evenin'
Я
должен
победить
его
этим
вечером.
I'm
at
the
back
of
the
pub
and
we're
all
steamin'
Я
на
задворках
паба,
и
мы
все
на
взводе.
She's
got
her
nails
done
too,
and
she
is
gleamin'
Она
тоже
сделала
маникюр,
и
она
сияет.
And
after
I
liven
up,
she'll
bring
the
bloody
house
down
А
после
того,
как
я
оживлюсь,
она
снесет
чертову
крышу.
Been
workin'
all
week,
so
tonight
is
about
now
Всю
неделю
работал,
так
что
сегодня
вечером
нужно
оторваться.
And
Saturday's
due
to
be
a
worthy
turnout
И
суббота
обещает
быть
достойным
зрелищем.
What
more
do
you
need,
man?
Чего
еще
нужно,
мужик?
The
birds
and
the
bees
Птички
и
пчелки
Are
chocking
the
dance
floor
to
see
a
magical
scene
Толпятся
на
танцполе,
чтобы
увидеть
волшебное
зрелище.
Yeah,
at
the
weekend
Ага,
на
выходных.
I
see
the
grandest
of
characters
every
weekend
Вижу
самых
невероятных
персонажей
каждые
выходные.
I
burn
my
cash
into
ashes,
yeah,
every
weekend
Превращаю
свои
деньги
в
пепел,
да,
каждые
выходные.
Yeah,
in
the
deep-end,
deep-end
on
the
weekend
Да,
на
глубине,
на
глубине
на
выходных.
We're
gonna
sleep
minimally,
then
repeat
Будем
спать
по
минимуму,
а
потом
по
новой.
With
me,
for
the
birds
out
here
that
raise
their
kids
single-handedly
Со
мной,
за
девчонок,
что
растят
детей
в
одиночку.
The
deep-end,
in
the
deep-end,
for
the
weekend
На
глубине,
на
глубине,
на
выходных.
Yeah,
every
weekend
Да,
каждые
выходные.
Yeah,
every
weekend
Да,
каждые
выходные.
I
see
the
grandest
of
characters
every
weekend
Вижу
самых
невероятных
персонажей
каждые
выходные.
I
burn
my
cash
into
ashes,
yeah,
every
weekend
Превращаю
свои
деньги
в
пепел,
да,
каждые
выходные.
Yeah,
in
the
deep-end,
deep-end
on
the
weekend
Да,
на
глубине,
на
глубине,
на
выходных.
We're
gonna
sleep
minimally,
then
repeat
Будем
спать
по
минимуму,
а
потом
по
новой.
With
me,
gonna
sleep
minimally,
then
repeat
Со
мной,
будем
спать
по
минимуму,
а
потом
по
новой.
In
the
deep-end,
in
the
deep-end,
for
the
weekend
На
глубине,
на
глубине,
на
выходных.
Thirsty
Thursday,
yeah
Жаждущий
четверг,
ага.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Reza Bazrcar, Hakeem Baker, Sam Warner
Attention! Feel free to leave feedback.