Lyrics and translation Hakan Altun - Ben Zaten Ölmüştüm
Sensiz
bir
gül
sensiz
bir
gün
Роза
без
тебя
день
без
тебя
Sensiz
bir
aşk
ihanet
hayata
Любовь
предательство
к
жизни
без
тебя
Sensiz
gülmek
sensiz
sevmek
Смеяться
без
тебя
любить
без
тебя
Sensiz
bir
ben
kabahat
dünyada
Без
тебя
я
проступок
в
мире
Gülmeler
yalanmış
yanımda
sen
yokken
Смех
лизали
рядом
со
мной,
пока
тебя
нет
Bu
hayat
güzelmiş
canımda
sen
varken
Эта
жизнь
прекрасна,
когда
ты
в
моей
жизни.
Hasretin
büyüyor
şu
garip
gönlümde
Твоя
тоска
растет
в
моем
странном
сердце
Sen
varsan
yaşarım
kara
bir
hücrede
Если
ты
существуешь,
я
буду
жить
в
черной
камере
Seninle
sevmiştim
seninle
gülmüştüm
Я
любил
тебя,
я
смеялся
над
тобой
Farkında
olmadan
ateşe
düşmüştüm
Я
невольно
упал
в
огонь
Bir
silah
misali
deliye
dönmüştüm
Я
сошел
с
ума,
как
пистолет
Bırakıp
gittiğin
gün
ben
zaten
ölmüştüm
В
тот
день,
когда
ты
ушел,
я
уже
был
мертв
Zor
oluyor
Это
становится
трудно
Yokluğunu
kabul
etmek
Признать
его
отсутствие
Ağır
geliyor
be
dostum
Звучит
тяжело,
чувак
Gittiğin
yerin
güzel
olduğunu
bilsem
de
Хотя
я
знаю,
что
место,
куда
ты
идешь,
красивое
Seni
özlemek
beni
her
gün
öldürüyor
Тоска
по
тебе
убивает
меня
каждый
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakan Altun, Taner Kalkuloglu
Attention! Feel free to leave feedback.