Hakan Altun - Bu Saatten Sonra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hakan Altun - Bu Saatten Sonra




Bu Saatten Sonra
После Этого Часа
Kaç seneyi devirdik kim bilir
Сколько лет мы прожили, кто знает,
Kaç acıdan geçtik
Сколько боли пережили,
Kaç gece sabahladık bu son diye
Сколько ночей провели без сна, говоря "это последний раз",
Kaç son kadeh içtik
Сколько последних бокалов выпили.
Bitmedi gitti kara kaplıdan kimleri eledik birer birer
Не закончилось, ушло, из черной книги кого мы вычеркнули одного за другим.
Ben kötü şans diyim sen kader bu saatten sonra ne fark eder
Я скажу - злой рок, ты скажешь - судьба, после этого часа какая разница.
Boş yere yaktık kendimizi
Зря мы себя изводили,
Kaç kere bozduk tövbemizi
Сколько раз мы нарушали свои клятвы,
Sevemedi sevdiklerimiz bizi
Не смогли нас полюбить те, кого мы любили,
Ne giden döndü ne gelen var
Никто не вернулся, и никто не пришел.
Boş yere yaktık kendimizi
Зря мы себя изводили,
Kaç kere bozduk tövbemizi
Сколько раз мы нарушали свои клятвы,
Sevemedi sevdiklerimiz bizi
Не смогли нас полюбить те, кого мы любили,
Ne giden döndü ne gelen var
Никто не вернулся, и никто не пришел.
Kaç seneyi devirdik kim bilir
Сколько лет мы прожили, кто знает,
Kaç acıdan geçtik
Сколько боли пережили,
Kaç gece sabahladık bu son diye
Сколько ночей провели без сна, говоря "это последний раз",
Kaç son kadeh içtik
Сколько последних бокалов выпили.
Bitmedi gitti kara kaplıdan kimleri eledik birer birer
Не закончилось, ушло, из черной книги кого мы вычеркнули одного за другим.
Ben kötü şans diyim sen kader bu saatten sonra ne fark eder
Я скажу - злой рок, ты скажешь - судьба, после этого часа какая разница.
Boş yere yaktık kendimizi
Зря мы себя изводили,
Kaç kere bozduk tövbemizi
Сколько раз мы нарушали свои клятвы,
Sevemedi sevdiklerimiz bizi
Не смогли нас полюбить те, кого мы любили,
Ne giden döndü ne gelen var
Никто не вернулся, и никто не пришел.
Boş yere yaktık kendimizi
Зря мы себя изводили,
Kaç kere bozduk tövbemizi
Сколько раз мы нарушали свои клятвы,
Sevemedi sevdiklerimiz bizi
Не смогли нас полюбить те, кого мы любили,
Ne giden döndü ne gelen var
Никто не вернулся, и никто не пришел.
(Boş yere yaktık kendimizi)
(Зря мы себя изводили)
(Kaç kere bozduk tövbemizi)
(Сколько раз мы нарушали свои клятвы)
Sevemedi sevdiklerimiz bizi
Не смогли нас полюбить те, кого мы любили,
Ne giden döndü ne gelen var
Никто не вернулся, и никто не пришел.
Boş yere yaktık kendimizi
Зря мы себя изводили,
Kaç kere bozduk tövbemizi
Сколько раз мы нарушали свои клятвы,
Sevemedi sevdiklerimiz bizi
Не смогли нас полюбить те, кого мы любили,
Ne giden döndü
Никто не вернулся.





Writer(s): Ayla çelik


Attention! Feel free to leave feedback.