Hakan Altun - Pamuk Tenlim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hakan Altun - Pamuk Tenlim




Pamuk Tenlim
Моя нежная
Tren garından saat dokuzda
С вокзала в девять часов
Burdan yola çıkmışsın ayrılığa
Ты отправилась в путь разлуки,
Seni son gören kişiyi buldum şans işi
Я нашёл того, кто видел тебя последним, дело случая,
O da bilmiyordu ne yazık ki gittiğin yer
Но и он, увы, не знал, куда ты уехала.
Dokunmak isterdim son defa sana
Я хотел бы прикоснуться к тебе в последний раз,
Teninin kokusu duruyor dudağımda
Аромат твоей кожи всё ещё на моих губах.
Kara haberi aldım biletini almışsın
Получил горькую весть ты купила билет.
Şimdi ner′desin pamuk tenlim?
Где ты сейчас, моя нежная?
Bensiz titremez misin?
Разве ты не дрожишь без меня?
Sensiz üşümez miyim?
Разве я не мерзну без тебя?
Sormaz mısın hiç pamuk tenlim?
Разве ты совсем не спрашиваешь, моя нежная?
Kara haberi aldım biletini almışsın
Получил горькую весть ты купила билет.
Şimdi ner'desin pamuk tenlim?
Где ты сейчас, моя нежная?
Bensiz titremez misin?
Разве ты не дрожишь без меня?
Sensiz üşümez miyim?
Разве я не мерзну без тебя?
Sormaz mısın hiç pamuk tenlim?
Разве ты совсем не спрашиваешь, моя нежная?
Dokunmak isterdim son defa sana
Я хотел бы прикоснуться к тебе в последний раз,
Teninin kokusu duruyor dudağımda
Аромат твоей кожи всё ещё на моих губах.
Kara haberi aldım biletini almışsın
Получил горькую весть ты купила билет.
Şimdi ner′desin pamuk tenlim?
Где ты сейчас, моя нежная?
Of bensiz titremez misin?
Ах, разве ты не дрожишь без меня?
Sensiz üşümez miyim?
Разве я не мерзну без тебя?
Sormaz mısın hiç pamuk tenlim?
Разве ты совсем не спрашиваешь, моя нежная?
Kara haberi aldım biletini almışsın
Получил горькую весть ты купила билет.
Şimdi ner'desin pamuk tenlim?
Где ты сейчас, моя нежная?
Bensiz titremez misin?
Разве ты не дрожишь без меня?
Sensiz üşümez miyim?
Разве я не мерзну без тебя?
Sormaz mısın hiç pamuk tenlim?
Разве ты совсем не спрашиваешь, моя нежная?
Kara haberi aldım biletini almışsın
Получил горькую весть ты купила билет.
Şimdi ner'desin pamuk tenlim?
Где ты сейчас, моя нежная?





Writer(s): Aydın Kara, Hakan Altun


Attention! Feel free to leave feedback.