Lyrics and translation Hakan Altun - Yıkıla Yıkıla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yıkıla
yıkıla
yaşayan
benim
Разрушаясь,
живу
я,
Geceler
boyunca
kahrolan
benim
Ночами
измученный
- это
я.
Ah
edip
inleyen,
yıpranan
benim
Ах,
стенаю
и
страдаю,
изнуренный
- это
я.
Kötüysem,
düşkünsem
kime
ne
bundan
Плохой
ли
я,
падший
ли
- какое
вам
дело?
Kötüysem,
düşkünsem
kime
ne
bundan
Плохой
ли
я,
падший
ли
- какое
вам
дело?
Hayatım
karanlık
yerlerde
geçer
Жизнь
моя
во
тьме
проходит,
Yüreğim
kırılmış
kadehe
benzer
Сердце
мое,
как
разбитый
бокал.
Yüzüme
nefretle
bakmayın
yeter
yeter
Не
смотрите
на
меня
с
ненавистью,
довольно,
довольно.
Kötüysem,
düşkünsem
kime
ne
bundan
Плохой
ли
я,
падший
ли
- какое
вам
дело?
Kötüysem,
düşkünsem
kime
ne
bundan
Плохой
ли
я,
падший
ли
- какое
вам
дело?
Çektiğim
çileler
kendime
benim
Муки,
что
терплю,
мои,
Tutup
da
birine
vurmaz
ki
elim
Рука
моя
никого
не
тронет.
Çekilin
üstüme
varmayın
benim
Отступите,
не
трогайте
меня.
Kötüysem,
düşkünsem
kime
ne
bundan
Плохой
ли
я,
падший
ли
- какое
вам
дело?
Kötüysem,
düşkünsem
kime
ne
bundan
Плохой
ли
я,
падший
ли
- какое
вам
дело?
Hayatım
karanlık
yerlerde
geçer
Жизнь
моя
во
тьме
проходит,
Yüreğim
kırılmış
kadehe
benzer
Сердце
мое,
как
разбитый
бокал.
Yüzüme
nefretle
bakmayın
yeter
yeter
Не
смотрите
на
меня
с
ненавистью,
довольно,
довольно.
Kötüysem,
düşkünsem
kime
ne
bundan
Плохой
ли
я,
падший
ли
- какое
вам
дело?
Kötüysem,
düşkünsem
kime
ne
bundan
Плохой
ли
я,
падший
ли
- какое
вам
дело?
Kötüysem
düşkünsem
Плохой
ли,
падший
ли
я,
Kötüysem
düşkünsem,
kime
ne
bundan
Плохой
ли,
падший
ли
я
- какое
вам
дело?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bayram şenpınar, Yılmaz Uzun
Attention! Feel free to leave feedback.