Hakan Altun - Şehri Terk Ediyorum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hakan Altun - Şehri Terk Ediyorum




Şehri Terk Ediyorum
Покидаю Город
Bitmiyor aşkın derdi
Не кончается боль любви,
Gülmez yüzüme şehir
Город мне не улыбается.
Heryer karanlık gibi
Всё вокруг словно во тьме,
Gittin gideli
С тех пор, как ты ушла.
Anlamı yok kalmamın
Нет смысла мне оставаться,
Ne bu evde sokakta
Ни в этом доме, ни на улице.
Cehennemden beterdir her saat her dakika
Хуже ада каждый час, каждая минута.
Hiç düşünmemiştim ki
Я и не думал,
Senle aynı şehirde yaşayıp ayrı yerde gözlerimi açmayı
Что буду жить с тобой в одном городе, но просыпаться в разных местах.
Hiç düşünmemiştim ki
Я и не думал,
Senle aynı şehirde yaşayıp ayrı yerde sensizken uyanmayı
Что буду жить с тобой в одном городе, но просыпаться в разных местах без тебя.
Çok üzgünüm hemde çok utanıyorum
Мне очень грустно, и мне очень стыдно,
Sensiz yaşamayı hiç haketmiyorum
Я не заслуживаю жизни без тебя.
Dayanmaz bu yüreğim dayanmaz tenim
Не выдержит это сердце, не выдержит тело,
Senin yüzünden şehri terk ediyorum
Из-за тебя я покидаю город.
Olmadığın bu evde kalamıyorum
В этом доме, где тебя нет, я не могу оставаться.
Her nefes alışımda daralıyorum
С каждым вздохом мне становится всё труднее.
Yorgun düştü bu gönlüm inan yorgunum
Устала моя душа, поверь, я устал.
Senin yüzünden şehri terk ediyorum
Из-за тебя я покидаю город.
Hiç düşünmemiştim ki
Я и не думал,
Senle aynı şehirde yaşayıp ayrı yerde gözlerimi açmayı
Что буду жить с тобой в одном городе, но просыпаться в разных местах.
Hiç düşünmemiştim ki
Я и не думал,
Senle aynı şehirde yaşayıp ayrı yerde sensizken uyanmayı
Что буду жить с тобой в одном городе, но просыпаться в разных местах без тебя.
Of.of
Ох, ох.
Çok üzgünüm hemde çok utanıyorum
Мне очень грустно, и мне очень стыдно,
Sensiz yaşamayı hiç haketmiyorum
Я не заслуживаю жизни без тебя.
Dayanmaz bu yüreğim dayanmaz tenim
Не выдержит это сердце, не выдержит тело,
Senin yüzünden şehri terk ediyorum
Из-за тебя я покидаю город.
Olmadığın bu evde kalamıyorum
В этом доме, где тебя нет, я не могу оставаться.
Her nefes alışımda daralıyorum
С каждым вздохом мне становится всё труднее.
Yorgun düştü bu gönlüm inan yorgunum
Устала моя душа, поверь, я устал.
Senin yüzünden şehri terk ediyorum
Из-за тебя я покидаю город.
"Yalnızlık değildi benim derdim sensizlikti
«Не одиночество было моей бедой, а отсутствие тебя.
Güzel bir şehirdi ama artık bitti
Прекрасный был город, но теперь всё кончено.
Elimde valizim cebimde biletim
В руке чемодан, в кармане билет.
Bunu sen istedin
Ты этого хотела.
Senin yüzünden senin yüzünden bu şehri terk ediyorum
Из-за тебя, из-за тебя я покидаю этот город.
Bu şehri terk ediyorum"
Я покидаю этот город».





Writer(s): hakan altun


Attention! Feel free to leave feedback.