Hakan Peker - Bir Yuva Kuramadık - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hakan Peker - Bir Yuva Kuramadık




Bir Yuva Kuramadık
Мы не смогли построить гнездо
Bilenler bilmeyenlere söylesin
Пусть те, кто знает, расскажут тем, кто не знает
Ayrıldık bugün sormasınlar niye böylesin
Мы расстались сегодня, пусть не спрашивают, почему я такой
Bilenler bilmeyenlere söylesin
Пусть те, кто знает, расскажут тем, кто не знает
Ayrıldık bugün sormasınlar niye böylesin
Мы расстались сегодня, пусть не спрашивают, почему я такой
Doluya koyduk almadı boşa koyduk dolmadı
Мы пытались наполнить полное, оно не вместило, пытались наполнить пустое, оно не наполнилось
Elde ne varsa tutunacak bir şey kalmadı
В руках ничего не осталось, за что можно было бы уцепиться
Doluya koyduk almadı boşa koyduk dolmadı
Мы пытались наполнить полное, оно не вместило, пытались наполнить пустое, оно не наполнилось
Elde ne varsa tutunacak bir şey kalmadı
В руках ничего не осталось, за что можно было бы уцепиться
Yorulduk belki de çok ağır geldi aşk ikimize
Мы устали, наверное, любовь слишком тяжела оказалась для нас двоих
Hani özgürdük hani mutluyduk ne kaldı elimize
Мы же были свободны, мы же были счастливы, что осталось нам?
Bir yuva kuramadık huzur mu bulamadık
Мы не смогли построить гнездо, разве мы не нашли покой?
Bırak onu bir temel atıp bir tuğla koyamadık evimize
Оставь, мы даже фундамент не заложили, ни одного кирпичика не положили в наш дом
Yorulduk belki de çok ağır geldi aşk ikimize
Мы устали, наверное, любовь слишком тяжела оказалась для нас двоих
Hani özgürdük hani mutluyduk ne kaldı elimize
Мы же были свободны, мы же были счастливы, что осталось нам?
Bir yuva kuramadık huzur mu bulamadık
Мы не смогли построить гнездо, разве мы не нашли покой?
Bırak onu bir temel atıp bir tuğla koyamadık evimize
Оставь, мы даже фундамент не заложили, ни одного кирпичика не положили в наш дом
Bilenler bilmeyenlere söylesin
Пусть те, кто знает, расскажут тем, кто не знает
Ayrıldık bugün sormasınlar niye böylesin
Мы расстались сегодня, пусть не спрашивают, почему я такой
Bilenler bilmeyenlere söylesin
Пусть те, кто знает, расскажут тем, кто не знает
Ayrıldık bugün sormasınlar niye böylesin
Мы расстались сегодня, пусть не спрашивают, почему я такой
Doluya koyduk almadı boşa koyduk dolmadı
Мы пытались наполнить полное, оно не вместило, пытались наполнить пустое, оно не наполнилось
Elde ne varsa tutunacak bir şey kalmadı
В руках ничего не осталось, за что можно было бы уцепиться
Yorulduk belki de çok ağır geldi aşk ikimize
Мы устали, наверное, любовь слишком тяжела оказалась для нас двоих
Hani özgürdük hani mutluyduk ne kaldı elimize
Мы же были свободны, мы же были счастливы, что осталось нам?
Bir yuva kuramadık huzur mu bulamadık
Мы не смогли построить гнездо, разве мы не нашли покой?
Bırak onu bir temel atıp bir tuğla koyamadık evimize
Оставь, мы даже фундамент не заложили, ни одного кирпичика не положили в наш дом
Yorulduk belki de çok ağır geldi aşk ikimize
Мы устали, наверное, любовь слишком тяжела оказалась для нас двоих
Hani özgürdük hani mutluyduk ne kaldı elimize
Мы же были свободны, мы же были счастливы, что осталось нам?
Bir yuva kuramadık huzur mu bulamadık
Мы не смогли построить гнездо, разве мы не нашли покой?
Bırak onu bir temel atıp bir tuğla koyamadık evimize
Оставь, мы даже фундамент не заложили, ни одного кирпичика не положили в наш дом
Yorulduk belki de çok ağır geldi aşk ikimize
Мы устали, наверное, любовь слишком тяжела оказалась для нас двоих
Hani özgürdük hani mutluyduk ne kaldı elimize
Мы же были свободны, мы же были счастливы, что осталось нам?
Bir yuva kuramadık huzur mu bulamadık
Мы не смогли построить гнездо, разве мы не нашли покой?
Bırak onu bir temel atıp bir tuğla koyamadık evimize
Оставь, мы даже фундамент не заложили, ни одного кирпичика не положили в наш дом





Writer(s): Burak öksüzoğlu


Attention! Feel free to leave feedback.