Lyrics and translation Hakan Peker - Bir Yuva Kuramadık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Yuva Kuramadık
Мы не смогли построить гнездо
Bilenler
bilmeyenlere
söylesin
Пусть
те,
кто
знает,
расскажут
тем,
кто
не
знает
Ayrıldık
bugün
sormasınlar
niye
böylesin
Мы
расстались
сегодня,
пусть
не
спрашивают,
почему
я
такой
Bilenler
bilmeyenlere
söylesin
Пусть
те,
кто
знает,
расскажут
тем,
кто
не
знает
Ayrıldık
bugün
sormasınlar
niye
böylesin
Мы
расстались
сегодня,
пусть
не
спрашивают,
почему
я
такой
Doluya
koyduk
almadı
boşa
koyduk
dolmadı
Мы
пытались
наполнить
полное,
оно
не
вместило,
пытались
наполнить
пустое,
оно
не
наполнилось
Elde
ne
varsa
tutunacak
bir
şey
kalmadı
В
руках
ничего
не
осталось,
за
что
можно
было
бы
уцепиться
Doluya
koyduk
almadı
boşa
koyduk
dolmadı
Мы
пытались
наполнить
полное,
оно
не
вместило,
пытались
наполнить
пустое,
оно
не
наполнилось
Elde
ne
varsa
tutunacak
bir
şey
kalmadı
В
руках
ничего
не
осталось,
за
что
можно
было
бы
уцепиться
Yorulduk
belki
de
çok
ağır
geldi
aşk
ikimize
Мы
устали,
наверное,
любовь
слишком
тяжела
оказалась
для
нас
двоих
Hani
özgürdük
hani
mutluyduk
ne
kaldı
elimize
Мы
же
были
свободны,
мы
же
были
счастливы,
что
осталось
нам?
Bir
yuva
kuramadık
huzur
mu
bulamadık
Мы
не
смогли
построить
гнездо,
разве
мы
не
нашли
покой?
Bırak
onu
bir
temel
atıp
bir
tuğla
koyamadık
evimize
Оставь,
мы
даже
фундамент
не
заложили,
ни
одного
кирпичика
не
положили
в
наш
дом
Yorulduk
belki
de
çok
ağır
geldi
aşk
ikimize
Мы
устали,
наверное,
любовь
слишком
тяжела
оказалась
для
нас
двоих
Hani
özgürdük
hani
mutluyduk
ne
kaldı
elimize
Мы
же
были
свободны,
мы
же
были
счастливы,
что
осталось
нам?
Bir
yuva
kuramadık
huzur
mu
bulamadık
Мы
не
смогли
построить
гнездо,
разве
мы
не
нашли
покой?
Bırak
onu
bir
temel
atıp
bir
tuğla
koyamadık
evimize
Оставь,
мы
даже
фундамент
не
заложили,
ни
одного
кирпичика
не
положили
в
наш
дом
Bilenler
bilmeyenlere
söylesin
Пусть
те,
кто
знает,
расскажут
тем,
кто
не
знает
Ayrıldık
bugün
sormasınlar
niye
böylesin
Мы
расстались
сегодня,
пусть
не
спрашивают,
почему
я
такой
Bilenler
bilmeyenlere
söylesin
Пусть
те,
кто
знает,
расскажут
тем,
кто
не
знает
Ayrıldık
bugün
sormasınlar
niye
böylesin
Мы
расстались
сегодня,
пусть
не
спрашивают,
почему
я
такой
Doluya
koyduk
almadı
boşa
koyduk
dolmadı
Мы
пытались
наполнить
полное,
оно
не
вместило,
пытались
наполнить
пустое,
оно
не
наполнилось
Elde
ne
varsa
tutunacak
bir
şey
kalmadı
В
руках
ничего
не
осталось,
за
что
можно
было
бы
уцепиться
Yorulduk
belki
de
çok
ağır
geldi
aşk
ikimize
Мы
устали,
наверное,
любовь
слишком
тяжела
оказалась
для
нас
двоих
Hani
özgürdük
hani
mutluyduk
ne
kaldı
elimize
Мы
же
были
свободны,
мы
же
были
счастливы,
что
осталось
нам?
Bir
yuva
kuramadık
huzur
mu
bulamadık
Мы
не
смогли
построить
гнездо,
разве
мы
не
нашли
покой?
Bırak
onu
bir
temel
atıp
bir
tuğla
koyamadık
evimize
Оставь,
мы
даже
фундамент
не
заложили,
ни
одного
кирпичика
не
положили
в
наш
дом
Yorulduk
belki
de
çok
ağır
geldi
aşk
ikimize
Мы
устали,
наверное,
любовь
слишком
тяжела
оказалась
для
нас
двоих
Hani
özgürdük
hani
mutluyduk
ne
kaldı
elimize
Мы
же
были
свободны,
мы
же
были
счастливы,
что
осталось
нам?
Bir
yuva
kuramadık
huzur
mu
bulamadık
Мы
не
смогли
построить
гнездо,
разве
мы
не
нашли
покой?
Bırak
onu
bir
temel
atıp
bir
tuğla
koyamadık
evimize
Оставь,
мы
даже
фундамент
не
заложили,
ни
одного
кирпичика
не
положили
в
наш
дом
Yorulduk
belki
de
çok
ağır
geldi
aşk
ikimize
Мы
устали,
наверное,
любовь
слишком
тяжела
оказалась
для
нас
двоих
Hani
özgürdük
hani
mutluyduk
ne
kaldı
elimize
Мы
же
были
свободны,
мы
же
были
счастливы,
что
осталось
нам?
Bir
yuva
kuramadık
huzur
mu
bulamadık
Мы
не
смогли
построить
гнездо,
разве
мы
не
нашли
покой?
Bırak
onu
bir
temel
atıp
bir
tuğla
koyamadık
evimize
Оставь,
мы
даже
фундамент
не
заложили,
ни
одного
кирпичика
не
положили
в
наш
дом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burak öksüzoğlu
Attention! Feel free to leave feedback.