Lyrics and translation Hakan Peker - Karanlığa Çak Bir Kibrit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karanlığa Çak Bir Kibrit
Чиркни спичкой в темноте
Yalnızlığı
acıyla,
tükettiğim
gecelerde
ben
В
ночах,
полных
одиночества
и
боли,
я
Ne
umutlar
ektim
yollara
giderken
Столько
надежд
посеял
на
пути.
Sensiz
her
şey
anlamsız
Без
тебя
всё
бессмысленно,
Unutamam,
imkânsız
Забыть
тебя
невозможно,
İnat
etme
çigan
gözlüm
Не
упрямься,
черноокая
моя,
Gel
hesapsız
zamansız
Приди
ко
мне,
не
считая
ни
времени,
ни
причин.
Sensiz
her
şey
anlamsız
Без
тебя
всё
бессмысленно,
Unutamam,
imkânsız
Забыть
тебя
невозможно,
İnat
etme
çigan
gözlüm
Не
упрямься,
черноокая
моя,
Gel
hesapsız
zamansız
Приди
ко
мне,
не
считая
ни
времени,
ни
причин.
Karanlığa
çak,
çak
bir
kibrit
gecelere
Чиркни
спичкой
в
темноте
ночной,
Gel
mahkûm
etme
beni,
insafsız
saatlere
Не
обрекай
меня
на
часы
безжалостной
тоски,
Karanlığa
çak,
çak
bir
kibrit
gecelere
Чиркни
спичкой
в
темноте
ночной,
Gel
mahkûm
etme
beni,
insafsız
saatlere
Не
обрекай
меня
на
часы
безжалостной
тоски.
Resimlerin
karşımda,
seni
senle
yaşıyorken
ben
Глядя
на
твои
фото,
я
оживляю
тебя
с
собой,
Tüm
kilitleri
açar
sesin,
bir
dönsen
Твой
голос
откроет
все
замки,
если
ты
вернёшься.
Sensiz
her
şey
anlamsız
Без
тебя
всё
бессмысленно,
Unutamam
imkânsız
Забыть
тебя
невозможно,
İnat
etme
çigan
gözlüm
Не
упрямься,
черноокая
моя,
Gel
hesapsız
zamansız
Приди
ко
мне,
не
считая
ни
времени,
ни
причин.
Sensiz
her
şey
anlamsız
Без
тебя
всё
бессмысленно,
Unutamam
imkânsız
Забыть
тебя
невозможно,
İnat
etme
çigan
gözlüm
Не
упрямься,
черноокая
моя,
Gel
hesapsız
zamansız
Приди
ко
мне,
не
считая
ни
времени,
ни
причин.
Karanlığa
çak,
çak
bir
kibrit
gecelere
Чиркни
спичкой
в
темноте
ночной,
Gel
mahkûm
etme
beni,
insafsız
saatlere
Не
обрекай
меня
на
часы
безжалостной
тоски,
Karanlığa
çak,
çak
bir
kibrit
gecelere
Чиркни
спичкой
в
темноте
ночной,
Gel
mahkûm
etme
beni,
insafsız
saatlere
Не
обрекай
меня
на
часы
безжалостной
тоски.
Karanlığa
çak,
çak
bir
kibrit
gecelere
Чиркни
спичкой
в
темноте
ночной,
Gel
mahkûm
etme
beni,
insafsız
saatlere
Не
обрекай
меня
на
часы
безжалостной
тоски,
Karanlığa
çak,
çak
bir
kibrit
gecelere
Чиркни
спичкой
в
темноте
ночной,
Gel
mahkûm
etme
beni,
insafsız
saatlere
Не
обрекай
меня
на
часы
безжалостной
тоски.
Karanlığa
çak,
çak
bir
kibrit
gecelere
Чиркни
спичкой
в
темноте
ночной,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.