Lyrics and translation Hakan Peker - Uçuk Kaçık
Senin
o
çocuk
gözlerin
var
ya
У
тебя
эти
детские
глаза.
Hani
deli
dolu
sözlerin
var
ya
Помнишь
твои
безумные
слова?
Uçuk
kaçık
hallerin
var
ya
У
тебя
странный
герпес.
Ona
takıldım
da
böyle
kapıldım
Я
зациклился
на
ней
и
вот
так
увлекся
Senin
o
şekil
saçların
var
ya
У
тебя
такие
волосы.
O
şekil
bu
şekil
huyların
var
ya
Это
рис,
это
рис
или
то,
Uçuk
kaçık
hallerin
var
ya
У
тебя
странный
герпес.
Ona
takıldım
da
böyle
kapıldım
Я
зациклился
на
ней
и
вот
так
увлекся
Ah
ben
nasıl
düştüm
bu
tuzaklara
О,
как
я
попал
в
эти
ловушки?
Akıl
mı
bıraktın
halime
baksana
Посмотри,
оставил
ли
ты
меня
в
уме?
Deli
miyim
neyim
kapında
işim
ne
Я
сумасшедший
или
что-то
еще,
что
я
делаю
у
тебя
на
пороге?
Deli
miyim
neyim
elimde
çiçekler
Я
сумасшедший
или
что,
цветы
у
меня
в
руках
İnanamıyorum
ben
bile
kendime
Даже
я
не
могу
поверить
себе
İnanamıyorum
el
âlem
ne
der
Не
могу
поверить,
что
скажет
оргия
рук
Deli
miyim
neyim
kapında
işim
ne
Я
сумасшедший
или
что-то
еще,
что
я
делаю
у
тебя
на
пороге?
Deli
miyim
neyim
elimde
çiçekler
Я
сумасшедший
или
что,
цветы
у
меня
в
руках
İnanamıyorum
ben
bile
kendime
Даже
я
не
могу
поверить
себе
İnanamıyorum
el
âlem
ne
der
Не
могу
поверить,
что
скажет
оргия
рук
Senin
o
çocuk
gözlerin
var
ya
У
тебя
эти
детские
глаза.
Hani
deli
dolu
sözlerin
var
ya
Помнишь
твои
безумные
слова?
Uçuk
kaçık
hallerin
var
ya
У
тебя
странный
герпес.
Ona
takıldım
da
böyle
kapıldım
Я
зациклился
на
ней
и
вот
так
увлекся
Senin
o
şekil
saçların
var
ya
У
тебя
такие
волосы.
O
şekil
bu
şekil
huyların
var
ya
Это
рис,
это
рис
или
то,
Uçuk
kaçık
hallerin
var
ya
У
тебя
странный
герпес.
Ona
takıldım
da
böyle
kapıldım
Я
зациклился
на
ней
и
вот
так
увлекся
Ah
ben
nasıl
düştüm
bu
tuzaklara
О,
как
я
попал
в
эти
ловушки?
Akıl
mı
bıraktın
halime
baksana
Посмотри,
оставил
ли
ты
меня
в
уме?
Deli
miyim
neyim
kapında
işim
ne
Я
сумасшедший
или
что-то
еще,
что
я
делаю
у
тебя
на
пороге?
Deli
miyim
neyim
elimde
çiçekler
Я
сумасшедший
или
что,
цветы
у
меня
в
руках
İnanamıyorum
ben
bile
kendime
Даже
я
не
могу
поверить
себе
İnanamıyorum
el
âlem
ne
der
Не
могу
поверить,
что
скажет
оргия
рук
Deli
miyim
neyim
kapında
işim
ne
Я
сумасшедший
или
что-то
еще,
что
я
делаю
у
тебя
на
пороге?
Deli
miyim
neyim
elimde
çiçekler
Я
сумасшедший
или
что,
цветы
у
меня
в
руках
İnanamıyorum
ben
bile
kendime
Даже
я
не
могу
поверить
себе
İnanamıyorum
el
âlem
ne
der
Не
могу
поверить,
что
скажет
оргия
рук
Ah
ben
nasıl
düştüm
bu
tuzaklara
О,
как
я
попал
в
эти
ловушки?
Akıl
mı
bıraktın
halime
baksana
Посмотри,
оставил
ли
ты
меня
в
уме?
Deli
miyim
neyim
kapında
işim
ne
Я
сумасшедший
или
что-то
еще,
что
я
делаю
у
тебя
на
пороге?
Deli
miyim
neyim
elimde
çiçekler
Я
сумасшедший
или
что,
цветы
у
меня
в
руках
İnanamıyorum
ben
bile
kendime
Даже
я
не
могу
поверить
себе
İnanamıyorum
el
âlem
ne
der
Не
могу
поверить,
что
скажет
оргия
рук
Deli
miyim
neyim
kapında
işim
ne
Я
сумасшедший
или
что-то
еще,
что
я
делаю
у
тебя
на
пороге?
Deli
miyim
neyim
elimde
çiçekler
Я
сумасшедший
или
что,
цветы
у
меня
в
руках
İnanamıyorum
ben
bile
kendime
Даже
я
не
могу
поверить
себе
İnanamıyorum
el
âlem
ne
der
Не
могу
поверить,
что
скажет
оргия
рук
Deli
miyim
neyim
kapında
işim
ne
Я
сумасшедший
или
что-то
еще,
что
я
делаю
у
тебя
на
пороге?
Deli
miyim
neyim
elimde
çiçekler
Я
сумасшедший
или
что,
цветы
у
меня
в
руках
İnanamıyorum
ben
bile
kendime
Даже
я
не
могу
поверить
себе
İnanamıyorum
el
âlem
ne
der
(el
âlem
ne
der)
Не
могу
поверить,
что
скажет
рука
об
руку?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feyyaz Kurus, Hakan Peker, Zeynep Talu Kurşuncu
Attention! Feel free to leave feedback.