Lyrics and translation Hakan Peker - Yalan Değil
Yalnızım
yine
yalnız
kederim
Я
один,
снова
мое
одинокое
горе
Göz
yaşı
nedir
bilmeyenim
Я
не
знаю,
что
такое
слезы
Her
zaman
seni
sevdim
güzelim
Я
всегда
любил
тебя,
красавица
Derdime
derman
olmayanım
Я
не
против
моих
проблем
Yalnızım
yine
yalnız
bedenim
Я
один
снова
мое
одинокое
тело
Çaresiz
kaldım
sevdiceğim
Я
был
в
отчаянии,
моя
любимая
Dön
geri,
neler
ettim
ki
sana
Вернись,
что
я
тебе
сделал?
Bu
ömrü
sensiz
neyleyeyim
В
этой
жизни
без
тебя
я
neyleyey
Yaşayamam
Allahım
sensiz
olamam
Я
не
могу
жить,
Господи,
я
не
могу
быть
без
тебя
Yalan
da
değil
hesap
kitap
yok
bu
sevgimde
И
это
не
ложь,
в
моей
любви
нет
бухгалтерских
книг.
Yıkılmış
harap
kaldım
kendi
derdimle
Я
опустошен,
опустошен
своими
проблемами
Bir
boşluk
ki
dayanılmaz
sorma
gitsin
Пустота,
невыносимая,
не
спрашивай
Sarhoş
hayaller
kırılmış
kadehlerde
Пьяные
мечты
в
разбитых
бокалах
Yalan
değil
hesap
kitap
yok
sevgimde
Это
не
ложь,
нет
бухгалтерских
книг
в
моей
любви
Yıkılmış
harap
kaldım
kendi
derdimle
Я
опустошен,
опустошен
своими
проблемами
Bir
boşluk
ki
dayanılmaz
sorma
gitsin
Пустота,
невыносимая,
не
спрашивай
Sarhoş
hayaller
kırılmış
kadehlerde
Пьяные
мечты
в
разбитых
бокалах
Yalnızım
yine
yalnız
kederim
Я
один,
снова
мое
одинокое
горе
Göz
yaşı
nedir
bilmeyenim
Я
не
знаю,
что
такое
слезы
Her
zaman
seni
sevdim
güzelim
Я
всегда
любил
тебя,
красавица
Derdime
derman
olmayanım
Я
не
против
моих
проблем
Yalnızım
yine
yalnız
kederim
Я
один,
снова
мое
одинокое
горе
Çaresiz
kaldım
sevdiceğim
Я
был
в
отчаянии,
моя
любимая
Dön
geri,
neler
ettim
ki
sana
Вернись,
что
я
тебе
сделал?
Bu
ömrü
sensiz
neyleyeyim
В
этой
жизни
без
тебя
я
neyleyey
Yaşayamam
Allahım
sensiz
olamam
Я
не
могу
жить,
Господи,
я
не
могу
быть
без
тебя
Yalan
da
değil
hesap
kitap
yok
bu
sevgimde
И
это
не
ложь,
в
моей
любви
нет
бухгалтерских
книг.
Yıkılmış
harap
kaldım
kendi
derdimle
Я
опустошен,
опустошен
своими
проблемами
Bir
boşluk
ki
dayanılmaz
sorma
gitsin
Пустота,
невыносимая,
не
спрашивай
Sarhoş
hayaller
kırılmış
kadehlerde
Пьяные
мечты
в
разбитых
бокалах
Yalan
değil
hesap
kitap
yok
sevgimde
Это
не
ложь,
нет
бухгалтерских
книг
в
моей
любви
Yıkılmış
harap
kaldım
kendi
derdimle
Я
опустошен,
опустошен
своими
проблемами
Bir
boşluk
ki
dayanılmaz
sorma
gitsin
Пустота,
невыносимая,
не
спрашивай
Sarhoş
hayaller
kırılmış
kadehlerde
Пьяные
мечты
в
разбитых
бокалах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sevingül Bahadır, Umit Kuzer
Attention! Feel free to leave feedback.