Hakan Peker - Şifreni Çözdüm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hakan Peker - Şifreni Çözdüm




Şifreni Çözdüm
Я разгадал твой шифр
Aşktan yana kapattım yollarımı
Я закрыл для себя все пути к любви,
"Olmaz" dedim sana, aldın günahlarımı
Сказал тебе "нет", ты забрала все мои грехи.
Zor olsun ama olsun, canımı sıkıyorsun
Пусть будет трудно, но так тому и быть, ты действуешь мне на нервы,
Kurduğun tuzaklarda yolun açık olsun
В расставленных тобой ловушках, пусть твой путь будет открыт.
Bu aşk bitmek zorunda, çıldırdın bak sonunda
Этой любви суждено закончиться, ты, посмотри, в конце концов, сошла с ума.
Sanma benim um'rumda, bu da senin kaderin
Не думай, что мне до этого есть дело, это твоя судьба.
Bu muydu zor dediğin? Şifreni çözdüm senin
Это то, что ты называла сложным? Я разгадал твой шифр.
Uzakta olsun yerin, kalma benim yanımda
Пусть твое место будет вдали от меня, не оставайся рядом со мной.
Olsun, bu son olsun, kendini ne sanıyorsun?
Пусть так, пусть это будет конец, кем ты себя возомнила?
Başıma bela mısın sen? Şansını zorluyorsun
Ты мне беду принесла? Ты испытываешь свою удачу.
Olsun, bu son olsun, kendini ne sanıyorsun?
Пусть так, пусть это будет конец, кем ты себя возомнила?
Başıma bela mısın sen? Şansını zorluyorsun
Ты мне беду принесла? Ты испытываешь свою удачу.
Aşktan yana kapattım yollarımı
Я закрыл для себя все пути к любви,
"Olmaz" dedim sana, aldın günahlarımı
Сказал тебе "нет", ты забрала все мои грехи.
Zor olsun ama olsun, canımı sıkıyorsun
Пусть будет трудно, но так тому и быть, ты действуешь мне на нервы,
Kurduğun tuzaklarda yolun açık olsun
В расставленных тобой ловушках, пусть твой путь будет открыт.
Bu aşk bitmek zorunda, çıldırdın bak sonunda
Этой любви суждено закончиться, ты, посмотри, в конце концов, сошла с ума.
Sanma benim um'rumda, bu da senin kaderin
Не думай, что мне до этого есть дело, это твоя судьба.
Bu muydu zor dediğin? Şifreni çözdüm senin
Это то, что ты называла сложным? Я разгадал твой шифр.
Uzakta olsun yerin, kalma benim yanımda
Пусть твое место будет вдали от меня, не оставайся рядом со мной.
Olsun, bu son olsun, kendini ne sanıyorsun?
Пусть так, пусть это будет конец, кем ты себя возомнила?
Başıma bela mısın sen? Şansını zorluyorsun
Ты мне беду принесла? Ты испытываешь свою удачу.
Olsun, bu son olsun, kendini ne sanıyorsun?
Пусть так, пусть это будет конец, кем ты себя возомнила?
Başıma bela mısın sen? Şansını zorluyorsun
Ты мне беду принесла? Ты испытываешь свою удачу.
Olsun, bu son olsun, kendini ne sanıyorsun?
Пусть так, пусть это будет конец, кем ты себя возомнила?
Başıma bela mısın sen? Şansını zorluyorsun
Ты мне беду принесла? Ты испытываешь свою удачу.
Olsun, bu son olsun, kendini ne sanıyorsun?
Пусть так, пусть это будет конец, кем ты себя возомнила?
Başıma bela mısın sen? Şansını zorluyorsun
Ты мне беду принесла? Ты испытываешь свою удачу.
Olsun, bu son olsun, kendini ne sanıyorsun?
Пусть так, пусть это будет конец, кем ты себя возомнила?
Başıma bela mısın sen? Şansını zorluyorsun
Ты мне беду принесла? Ты испытываешь свою удачу.
Olsun, bu son olsun, kendini ne sanıyorsun?
Пусть так, пусть это будет конец, кем ты себя возомнила?
Başıma bela mısın sen? Şansını zorluyorsun
Ты мне беду принесла? Ты испытываешь свою удачу.
Olsun, bu son olsun
Пусть так, пусть это будет конец,
-ansını zorluyorsun
-ытаешь свою удачу.
Olsun, bu son olsun, kendini ne sanıyorsun?
Пусть так, пусть это будет конец, кем ты себя возомнила?
Başıma bela mısın sen? Şansını zorluyorsun
Ты мне беду принесла? Ты испытываешь свою удачу.
Olsun, bu son olsun, kendini ne sanıyorsun?
Пусть так, пусть это будет конец, кем ты себя возомнила?
Başıma bela mısın sen? Şansını zorluyorsun
Ты мне беду принесла? Ты испытываешь свою удачу.
Olsun, bu son olsun, kendini ne sanıyorsun?
Пусть так, пусть это будет конец, кем ты себя возомнила?
Başıma bela mısın sen? Şansını zorluyorsun
Ты мне беду принесла? Ты испытываешь свою удачу.
Olsun, bu son olsun, kendini ne sanıyorsun?
Пусть так, пусть это будет конец, кем ты себя возомнила?
Başıma bela mısın sen? Şansını zorluyorsun
Ты мне беду принесла? Ты испытываешь свою удачу.
Olsun, bu son olsun, kendini ne sanıyorsun?
Пусть так, пусть это будет конец, кем ты себя возомнила?
Başıma bela mısın sen? Şansını zorluyorsun
Ты мне беду принесла? Ты испытываешь свою удачу.
Olsun, bu son olsun
Пусть так, пусть это будет конец.





Writer(s): Amr Mostafa, Mustafa Ceceli, Ayaman Bahgat Kamr, Hakan Peker


Attention! Feel free to leave feedback.