Lyrics and translation Hakan Vreskala - Kürdi Nizanım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kürdi Nizanım
Моя курдская красавица
Xezala
min,
delala
min
Мой
клад,
моя
красавица
Ez
Kurdî
nizanim
Я
тебя
полюбил,
курдянка
Keça
Kurda
min,
jîyana
min
Дочь
курда,
моя
жизнь
Ez
(ji)
te
hez
dikim
Я
в
тебя
влюблен
Xezala
min,
delala
min
Мой
клад,
моя
красавица
Ez
Kurdî
nizanim
Я
тебя
полюбил,
курдянка
Keça
Kurda
min,
jîyana
min
Дочь
курда,
моя
жизнь
Ez
(ji)
te
hez
dikim
Я
в
тебя
влюблен
Xezala
min,
delala
min
Мой
клад,
моя
красавица
Ez
Kurdî
nizanim
Я
тебя
полюбил,
курдянка
Keça
Kurda
min,
jîyana
min
Дочь
курда,
моя
жизнь
Ez
(ji)
te
hez
dikim
gelek
Я
тебя
очень
люблю
Ez
(ji)
te
hez
dikim
gelek
Я
тебя
очень
люблю
Ez
(ji)
te
hez
dikim
gelek
Я
тебя
очень
люблю
Ez
(ji)
te
hez
dikim
Я
тебя
люблю
Türk,
Kürt
kardeş
falan
değil
Турки
и
курды
не
братья
Ayan
beyan
sevgilidir
Они
явно
любовники
Ayıran
kalleş
değil
ancak
Разделяет
их
только
лжец
Hayatın
tam
da
kendisidir
Сама
жизнь
Sen
Silvan′ın
çorak
ovalarında
Ты
на
сухих
равнинах
Шванна
Ben
Kordon'un
arka
sokaklarında
Я
в
задних
улочках
Кордона
Büyütülmüşüz
bunca
zaman
Мы
выросли
друг
без
друга
Teslim
oldum
kaderime
inan
Я
принял
свою
судьбу
Dinlemem
kimseyi
Я
никого
не
слушаю
Gönlümün
eylemi
Я
следую
зову
сердца
Bir
temenni
benimki
Это
мое
желание
Yaşasın
halkların
aşkı
Да
здравствует
любовь
народов
Xezala
min,
delala
min
Мой
клад,
моя
красавица
Ez
Kurdî
nizanim
Я
тебя
полюбил,
курдянка
Keça
Kurda
min,
jîyana
min
Дочь
курда,
моя
жизнь
Ez
(ji)
te
hez
dikim
Я
в
тебя
влюблен
Xezala
min,
delala
min
Мой
клад,
моя
красавица
Ez
Kurdî
nizanim
Я
тебя
полюбил,
курдянка
Keça
Kurda
min,
jîyana
min
Дочь
курда,
моя
жизнь
Ez
(ji)
te
hez
dikim
gelek
Я
тебя
очень
люблю
Ez
(ji)
te
hez
dikim
gelek
Я
тебя
очень
люблю
Ez
(ji)
te
hez
dikim
gelek
Я
тебя
очень
люблю
Ez
(ji)
te
hez
dikim
Я
тебя
люблю
Her
öpüşmemiz
daraltacak
Каждый
наш
поцелуй
сжимает
Irkçıya,
faşiste
dünyayı
Мир
расистам
и
фашистам
Her
sevişmemiz
yol
açacak
Каждая
наша
близость
откроет
Yeni
bir
kozmik
ışımaya
Новое
космическое
сияние
Kudurup
köpürseler
bile
Пускай
они
бесятся
и
негодуют
Keça
Kurda′msın,
böyle
biline
Ты
дочь
курда,
об
этом
знай
Sözleri
Şivan
Perwer
yazdı
Слова
написал
Шиван
Первер
Sezen
Aksu
besteledi
bu
aşkı
Сезен
Аксу
сочинила
эту
любовь
Dinlemem
kimseyi
Я
никого
не
слушаю
Gönlümün
eylemi
Я
следую
зову
сердца
Bir
temenni
benimki
Это
мое
желание
Yaşasın
halkların
aşkı
Да
здравствует
любовь
народов
Xezala
min,
delala
min
(Çewa
yî,
baş
î?)
Мой
клад,
моя
красавица
(Где
ты,
голова
моя?)
Ez
Kurdî
nizanim
Я
тебя
полюбил,
курдянка
Keça
Kurda
min,
jîyana
min
(Yek,
do,
sê,
çar)
Дочь
курда,
моя
жизнь
(Раз,
два,
три,
четыре)
Ez
(ji)
te
hez
dikim
(Pênc,
şeş)
Я
тебя
люблю
(Пять,
шесть)
Xezala
min,
delala
min
(Ez...)
Мой
клад,
моя
красавица
(Я...)
Ez
Kurdî
nizanim
Я
тебя
полюбил,
курдянка
Keça
Kurda
min,
jîyana
min
(Bijî
biratiya
gelan)
Дочь
курда,
моя
жизнь
(Да
здравствует
братство
народов)
Ez
(ji)
te
hez
dikim
Я
тебя
люблю
Xezala
min,
delala
min
(Ez
birçî
me)
Мой
клад,
моя
красавица
(Я
твой
слуга)
Ez
Kurdî
nizanim
Я
тебя
полюбил,
курдянка
Keça
Kurda
min,
jîyana
min
(Av
dixwazî?)
Дочь
курда,
моя
жизнь
(Ты
хочешь
воды?)
Ez
(ji)
te
hez
dikim
Я
тебя
люблю
Xezala
min,
delala
min
(Newroz
pîrozbe)
Мой
клад,
моя
красавица
(С
Новым
годом)
Ez
Kurdî
nizanim
Я
тебя
полюбил,
курдянка
Keça
Kurda
min,
jîyana
min
(Ez
Kurd
im)
Дочь
курда,
моя
жизнь
(Я
курд)
Ez
(ji)
te
hez
dikim
Я
тебя
люблю
Ez
(ji)
te
hez
dikim
Я
тебя
люблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.