Hakkı Bulut - Yazıklar Olsun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hakkı Bulut - Yazıklar Olsun




Yazıklar Olsun
Будь ты проклята
Yazıklar olsun sana insan diyene
Будь ты проклята, кто назвал тебя человеком
Yazıklar olsun sana değer verene
Будь ты проклята, кто ценил тебя
Lanet olsun seni gördüğüm güne
Будь проклят тот день, когда я тебя увидел
Hayatımı kararttın, yazıklar olsun
Ты омрачила мою жизнь, будь ты проклята
Damarında dolaşan su mu çamur mu
В твоих жилах течет вода или грязь?
Aşk diye sunduğun bana zehir, ahu mu
Любовь, которую ты мне предложила, была ядом, обманом?
Vicdansızın teki diyorlar sana, doğru mu
Говорят, ты бессовестная, это правда?
İnsan diye geziyorsun yazıklar olsun
Ты разгуливаешь, считая себя человеком, будь ты проклята
Yazıklar olsun sana insan diyene
Будь ты проклята, кто назвал тебя человеком
Yazıklar olsun sana değer verene
Будь ты проклята, кто ценил тебя
Lanet olsun seni gördüğüm güne
Будь проклят тот день, когда я тебя увидел
Hayatımı kararttın, yazıklar olsun
Ты омрачила мою жизнь, будь ты проклята
O sırma saçlarının hayrını görme
Не видать тебе добра от своих шелковистых волос
Giyin, kuşan, gez dünyayı mutluluk görme
Наряжайся, гуляй по миру, но счастья не видать тебе
Oğlun kızın olsun da hayrını görme
Пусть у тебя будут сын и дочь, но добра от них не видать
Yuvamı yıkıp gittin yazıklar olsun
Ты разрушила мой дом и ушла, будь ты проклята
O sırma saçlarının hayrını görme
Не видать тебе добра от своих шелковистых волос
Giyin, kuşan, gez dünyayı mutluluk görme
Наряжайся, гуляй по миру, но счастья не видать тебе
Oğlun kızın olsun da hayrını görme
Пусть у тебя будут сын и дочь, но добра от них не видать
Yuvamı yıkıp gittin yazıklar olsun
Ты разрушила мой дом и ушла, будь ты проклята
Yazıklar olsun sana insan diyene
Будь ты проклята, кто назвал тебя человеком
Yazıklar olsun sana değer verene
Будь ты проклята, кто ценил тебя
Lanet olsun seni gördüğüm güne
Будь проклят тот день, когда я тебя увидел
Hayatımı kararttın, yazıklar olsun
Ты омрачила мою жизнь, будь ты проклята
Masalarda meze oldum ellere
Я стал закуской на столах для других
Sana ömrümü verdim, serdin yerlere
Я отдал тебе свою жизнь, а ты раскидала ее по земле
Ey zalim, kalpsiz, (?), çektin kimlere
Эй, тиранша, бессердечная, (?) к кому ты ушла?
Hayatımı mahvettin, yazıklar olsun
Ты разрушила мою жизнь, будь ты проклята
O sırma saçlarının hayrını görme
Не видать тебе добра от своих шелковистых волос
Giyin, kuşan, gez dünyayı mutluluk görme
Наряжайся, гуляй по миру, но счастья не видать тебе
Oğlun kızın olsun da hayrını görme
Пусть у тебя будут сын и дочь, но добра от них не видать
Yuvamı yıkıp gittin yazıklar olsun
Ты разрушила мой дом и ушла, будь ты проклята
Yazıklar olsun sana insan diyene
Будь ты проклята, кто назвал тебя человеком
Yazıklar olsun sana değer verene
Будь ты проклята, кто ценил тебя
Lanet olsun seni gördüğüm güne
Будь проклят тот день, когда я тебя увидел
Hayatımı kararttın, yazıklar olsun
Ты омрачила мою жизнь, будь ты проклята





Writer(s): Hakki Bulut


Attention! Feel free to leave feedback.