Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Wave of Your Hand
Ein Winken deiner Hand
How
could
I
know,
I
never
saw
it
coming
Wie
konnte
ich
es
wissen,
ich
habe
es
nie
kommen
sehen
You
never
know,
when
it's
about
to
end
Man
weiß
nie,
wann
es
zu
Ende
geht
There
was
a
place
where
love
used
to
stand
Da
war
ein
Ort,
wo
einst
die
Liebe
stand
You
turned
it
into
a
castle
of
sand
Du
hast
ihn
in
eine
Sandburg
verwandelt
Scattered
and
blown
like
the
wind
with
the
wave
of
your
hand
Verstreut
und
verweht
wie
der
Wind
mit
dem
Winken
deiner
Hand
There
was
a
time
we
did
all
together
Es
gab
eine
Zeit,
da
taten
wir
alles
zusammen
So
tell
me
why,
I'm
standing
here
alone
Also
sag
mir
warum,
ich
hier
alleine
stehe
There's
nothing
left
of
the
love
that
we
planned
Nichts
ist
geblieben
von
der
Liebe,
die
wir
planten
How
did
this
happen
I
don't
understand
Wie
konnte
das
geschehen,
ich
verstehe
es
nicht
You
broke
my
heart
and
my
soul,
with
a
wave
of
your
hand
Du
brachst
mein
Herz
und
meine
Seele,
mit
dem
Winken
deiner
Hand
I
miss
your
smile,
the
touch
of
your
skin
Ich
vermisse
dein
Lächeln,
die
Berührung
deiner
Haut
Your
body
close
to
mine
Deinen
Körper
nah
an
meinem
Oh
what
I'd
give
just
to
hold
you
again
Oh
was
gäbe
ich,
nur
um
dich
wiederzuhalten
Say
I
love
you
one
more
time
Dir
noch
einmal
zu
sagen,
ich
liebe
dich
Love
is
a
game,
here
today
and
gone
tomorrow
Liebe
ist
ein
Spiel,
heute
hier
und
morgen
fort
No
one
to
blame,
nothing
to
say
or
do
Niemandem
die
Schuld
zu
geben,
nichts
zu
sagen
oder
zu
tun
Here
in
this
place
where
I
used
to
stand
Hier
an
diesem
Ort,
wo
ich
einst
stand
All
that
is
left
is
this
ghost
of
a
man
Alles,
was
übrig
ist,
ist
dieser
Schatten
eines
Mannes
Watching
as
you
say
goodbye
with
the
wave
of
your
hand
Zusehend,
wie
du
Lebewohl
sagst
mit
dem
Winken
deiner
Hand
I
miss
your
smile,
the
touch
of
your
skin
Ich
vermisse
dein
Lächeln,
die
Berührung
deiner
Haut
Your
body
close
to
mine
Deinen
Körper
nah
an
meinem
Oh
what
I'd
give
just
to
hold
you
again
Oh
was
gäbe
ich,
nur
um
dich
wiederzuhalten
Say
I
love
you
one
more
time
Dir
noch
einmal
zu
sagen,
ich
liebe
dich
Love
is
a
game,
here
today
and
gone
tomorrow
Liebe
ist
ein
Spiel,
heute
hier
und
morgen
fort
No
one
to
blame,
nothing
to
say
or
do
Niemandem
die
Schuld
zu
geben,
nichts
zu
sagen
oder
zu
tun
Here
in
this
place
where
I
used
to
stand
Hier
an
diesem
Ort,
wo
ich
einst
stand
All
that
is
left
is
this
ghost
of
a
man
Alles,
was
übrig
ist,
ist
dieser
Schatten
eines
Mannes
Watching
as
you
say
goodbye
with
the
wave
of
your
hand
Zusehend,
wie
du
Lebewohl
sagst
mit
dem
Winken
deiner
Hand
Watching
as
you
say
goodbye
with
the
wave
of
your
hand
Zusehend,
wie
du
Lebewohl
sagst
mit
dem
Winken
deiner
Hand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Anderson, Hal Ketchum
Attention! Feel free to leave feedback.