Hal Ketchum - Ghost Town - translation of the lyrics into German

Ghost Town - Hal Ketchumtranslation in German




Ghost Town
Geisterstadt
Can't see the burned out night light
Kann das ausgebrannte Nachtlicht nicht sehen
Her spirit calls from long ago, long ago
Ihr Geist ruft aus längst vergangener Zeit, längst vergangener Zeit
Something doesn't ring right
Etwas klingt nicht richtig
Must be my telephone
Muss mein Telefon sein
Breakin' in another morning
Ein neuer Morgen bricht an
Shadows cold across the floor, across the floor
Kalte Schatten auf dem Boden, auf dem Boden
I miss you sweet magnolia
Ich vermisse dich, süße Magnolie
I miss your love and nothing more
Ich vermisse deine Liebe und nichts weiter
It's like a Ghost Town when she's gone
Es ist wie eine Geisterstadt, wenn sie weg ist
City lights can't spark a flame
Stadtlichter können keine Flamme entfachen
I'm not quite sure where I belong
Ich bin nicht ganz sicher, wohin ich gehöre
Old love songs sure don't sound the same
Alte Liebeslieder klingen wirklich nicht mehr gleich
I can't sleep, so I can't dream
Ich kann nicht schlafen, also kann ich nicht träumen
Tumbleweed keeps rollin' on
Das Steppengras rollt weiter
Like a Ghost Town when she's gone
Wie eine Geisterstadt, wenn sie weg ist
Stacked up papers
Gestapelte Papiere
Empty bottle full of blues, full of blues
Leere Flasche voller Trübsinn, voller Trübsinn
Oh, ain't nothing sacred
Oh, nichts ist heilig
Nothing but the sight of you
Nichts außer deinem Anblick
Long gone feelings
Längst vergangene Gefühle
Travel well down dusty roads, dusty roads
Reisen gut auf staubigen Straßen, staubigen Straßen
Give me one good reason
Gib mir einen guten Grund
To think she's ever coming home
Zu glauben, dass sie jemals nach Hause kommt
It's like a Ghost Town when she's gone
Es ist wie eine Geisterstadt, wenn sie weg ist
City lights can't spark a flame
Stadtlichter können keine Flamme entfachen
I'm not quite sure where I belong
Ich bin nicht ganz sicher, wohin ich gehöre
Old love songs sure don't sound the same
Alte Liebeslieder klingen wirklich nicht mehr gleich
I can't sleep, so I can't dream
Ich kann nicht schlafen, also kann ich nicht träumen
Tumbleweed keeps rollin' on
Das Steppengras rollt weiter
Like a Ghost Town when she's gone
Wie eine Geisterstadt, wenn sie weg ist
Livin' in a Ghost Town
Leben in einer Geisterstadt
Livin' in a Ghost Town
Leben in einer Geisterstadt





Writer(s): Pete Wasner, Charles John Quarto


Attention! Feel free to leave feedback.