Lyrics and translation Hal Ketchum - Long Day Comin'
Close
your
eyes,
you've
got
a
long
day
comin'
Закрой
глаза,
у
тебя
впереди
долгий
день.
Your
mama
will
be
callin',
that
old
rooster
will
crow
Твоя
мама
будет
звать,
этот
старый
петух
пропоет.
Close
your
eyes,
you've
got
a
long
day
comin'
Закрой
глаза,
у
тебя
впереди
долгий
день.
You
should
have
been
sleepin'
a
long
time
ago
Тебе
давно
пора
было
спать.
There
are
certain
things
in
life
В
жизни
есть
определенные
вещи.
That
do
not
go
the
way
we
plan
them
Все
идет
не
так,
как
мы
планируем.
There
are
mysteries
to
Love
В
любви
есть
тайны.
You're
too
young
to
understand
them
Ты
слишком
молода,
чтобы
понять
их.
These
are
not
tears
Это
не
слезы.
Just
smoke
in
my
eyes
Просто
дым
в
моих
глазах.
Smoke
from
the
bridges
Дым
от
мостов.
I'm
burning
tonight
Я
горю
этой
ночью.
Close
your
eyes,
you've
got
a
long
day
comin'
Закрой
глаза,
у
тебя
впереди
долгий
день.
Your
mama
will
be
callin',
that
old
rooster
will
crow
Твоя
мама
будет
звать,
этот
старый
петух
пропоет.
Close
your
eyes,
you've
got
a
long
day
comin'
Закрой
глаза,
у
тебя
впереди
долгий
день.
You
should
have
been
sleepin'
a
long
time
ago
Тебе
давно
пора
было
спать.
Guess
it's
time
to
say
goodnight
Думаю,
пришло
время
пожелать
спокойной
ночи.
I've
sung
you
every
song
I
know
Я
спел
тебе
все
песни,
какие
только
знал.
Let
me
stand
and
watch
you
dream
Позволь
мне
стоять
и
смотреть,
как
ты
мечтаешь.
One
more
time
before
I
go
Еще
раз,
прежде
чем
я
уйду.
Tomorrow
you'll
wake
Завтра
ты
проснешься.
And
you'll
wonder
why
И
ты
будешь
удивляться
почему
There's
so
many
miles
Здесь
так
много
миль.
Between
you
and
I
Между
нами.
Close
your
eyes,
you've
got
a
long
day
comin'
Закрой
глаза,
у
тебя
впереди
долгий
день.
Your
mama
will
be
callin',
that
old
rooster
will
crow
Твоя
мама
будет
звать,
этот
старый
петух
пропоет.
Close
your
eyes,
you've
got
a
long
day
comin'
Закрой
глаза,
у
тебя
впереди
долгий
день.
You
should
have
been
sleepin'
a
long
time
ago
Тебе
давно
пора
было
спать.
Close
your
eyes,
you've
got
a
long
day
comin'
Закрой
глаза,
у
тебя
впереди
долгий
день.
You
should
have
been
sleepin'
a
long
time
ago
Тебе
давно
пора
было
спать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Burr, Hal Ketchum
Attention! Feel free to leave feedback.