Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Me, Love Me Not
Liebst du mich, liebst du mich nicht
Lately
when
I've
had
you
on
the
line,
Letzthin,
als
ich
dich
am
Apparat
hatte,
Had
some
trouble
getting
through
Hatte
ich
Schwierigkeiten
durchzukommen
I
hear
someone
talking
in
my
ear,
Ich
höre
jemanden
in
mein
Ohr
reden,
Doesn't
sound
a
bit
like
you
Klingt
überhaupt
nicht
wie
du
Now
it's
time
for
me
to
call
again
Jetzt
ist
es
Zeit
für
mich,
wieder
anzurufen
I'm
out
on
the
street
alone
Ich
bin
allein
draußen
auf
der
Straße
Break
a
twenty
at
the
corner
store
Wechsle
einen
Zwanziger
im
Laden
an
der
Ecke
Make
my
way
up
to
the
phone.
Mache
mich
auf
den
Weg
zum
Telefon.
Pull
a
quarter
from
my
old
blue
jeans
Ziehe
einen
Quarter
aus
meinen
alten
Blue
Jeans
Watch
it
slip
into
the
slot
Sehe
zu,
wie
er
in
den
Schlitz
gleitet
In
my
mind
I'm
thinking
you
love
me
In
Gedanken
denke
ich,
du
liebst
mich
Then
again
you
love
me
not
Dann
wieder
liebst
du
mich
nicht
I've
been
walking
through
the
lonely
nights
Ich
bin
durch
die
einsamen
Nächte
gegangen
Sleep
a
little
in
the
day
Schlafe
ein
wenig
am
Tag
Now
I'm
out
again
to
see
the
sites.
Jetzt
bin
ich
wieder
draußen,
um
mich
umzusehen.
Walk
my
troubles
all
away
Laufe
meine
Sorgen
einfach
weg
Know
the
neighborhood
but
I'm
still
lost
Kenne
die
Nachbarschaft,
aber
bin
trotzdem
verloren
What
was
back
there
that
was
so
strange
Was
war
das
bloß,
das
so
seltsam
war?
Tell
the
operator
to
try
again
Sage
der
Vermittlung,
es
noch
einmal
zu
versuchen
Hope
my
luck's
about
to
change.
Hoffe,
mein
Glück
wendet
sich
bald.
Pull
a
quarter
from
my
old
blue
jeans
Ziehe
einen
Quarter
aus
meinen
alten
Blue
Jeans
Watch
it
slip
into
the
slot
Sehe
zu,
wie
er
in
den
Schlitz
gleitet
In
my
mind
I'm
thinking
you
love
me
In
Gedanken
denke
ich,
du
liebst
mich
Then
again
you
love
me
not
Dann
wieder
liebst
du
mich
nicht
Lately
things
are
either
hot
or
cold,
Letzthin
sind
die
Dinge
entweder
heiß
oder
kalt,
Fifty-fifty
black
or
white
Fünfzig-fünfzig,
schwarz
oder
weiß
Stop
and
go
its
either
red
or
green
Stopp
und
Los,
es
ist
entweder
rot
oder
grün
Bright
as
day
or
dark
as
night
Hell
wie
der
Tag
oder
dunkel
wie
die
Nacht
Swinging
back
and
forth
has
got
to
stop
Dieses
Hin
und
Her
muss
aufhören
Otherwise
you'd
drive
me
crazy
Sonst
machst
du
mich
noch
verrückt
Cause
I
always
thought
love
was
more
Denn
ich
dachte
immer,
Liebe
wäre
mehr
Than
pulling
pedals
from
a
daisy
Als
Blütenblätter
von
einem
Gänseblümchen
zu
zupfen
Pull
a
quarter
from
my
old
blue
jeans
Ziehe
einen
Quarter
aus
meinen
alten
Blue
Jeans
Watch
it
slip
into
the
slot
Sehe
zu,
wie
er
in
den
Schlitz
gleitet
In
my
mind
I'm
thinking
you
love
me
In
Gedanken
denke
ich,
du
liebst
mich
Then
again
you
love
me
not
Dann
wieder
liebst
du
mich
nicht
Pull
a
quarter
from
my
old
blue
jeans
Ziehe
einen
Quarter
aus
meinen
alten
Blue
Jeans
Watch
it
slip
into
the
slot
Sehe
zu,
wie
er
in
den
Schlitz
gleitet
In
my
mind
I'm
thinking
you
love
me
In
Gedanken
denke
ich,
du
liebst
mich
Then
again
you
love
me
not
Dann
wieder
liebst
du
mich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Koller, Timothy Page O'brien
Attention! Feel free to leave feedback.