Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Softer Than a Whisper
Sanfter als ein Flüstern
I've
often
wondered
how
love
would
strike
me
next
Ich
habe
mich
oft
gefragt,
wie
die
Liebe
mich
als
Nächstes
treffen
würde
Would
it
hit
my
like
thunder,
that's
what
I'd
expect
Würde
sie
mich
wie
der
Donner
treffen,
das
hätte
ich
erwartet
But
when
I
held
you,
I
know
it
was
different
from
the
start
Aber
als
ich
dich
hielt,
wusste
ich,
es
war
von
Anfang
an
anders
No
words
were
spoken,
but
I
felt
it
in
my
heart
Keine
Worte
wurden
gesprochen,
aber
ich
fühlte
es
in
meinem
Herzen
It
was
softer
than
a
whisper
Es
war
sanfter
als
ein
Flüstern
Quiet
as
the
moon
Still
wie
der
Mond
But
I
could
hear
it
loud
as
laughter
Aber
ich
konnte
es
laut
wie
Gelächter
hören
Across
a
crowded
room
Quer
durch
einen
vollen
Raum
It
was
gentle
as
a
baby's
hand
Es
war
sanft
wie
die
Hand
eines
Babys
But
it
held
me
like
a
chain
Aber
es
hielt
mich
wie
eine
Kette
It
was
softer
than
a
whisper
Es
war
sanfter
als
ein
Flüstern
When
love
called
out
my
name
Als
die
Liebe
meinen
Namen
rief
Last
night
you
lay
sleepin'
when
I
thought
I
heard
a
sound
Letzte
Nacht
lagst
du
schlafend,
als
ich
dachte,
ich
hörte
ein
Geräusch
I
got
up
and
slowly,
took
a
look
around
Ich
stand
auf
und
sah
mich
langsam
um
Well
I
found
no
answer--
No
sound
I
could
explain
Nun,
ich
fand
keine
Antwort
– Kein
Geräusch,
das
ich
erklären
konnte
It
must
have
been
your
heart,
dear,
callin'
out
my
name
Es
muss
dein
Herz
gewesen
sein,
Liebste,
das
meinen
Namen
rief
It
was
softer
than
a
whisper
Es
war
sanfter
als
ein
Flüstern
Quiet
as
the
moon
Still
wie
der
Mond
But
I
could
hear
it
loud
as
laughter
Aber
ich
konnte
es
laut
wie
Gelächter
hören
Across
a
crowded
room
Quer
durch
einen
vollen
Raum
It
was
gentle
as
a
baby's
hand
Es
war
sanft
wie
die
Hand
eines
Babys
But
it
held
me
like
a
chain
Aber
es
hielt
mich
wie
eine
Kette
It
was
softer
than
a
whisper
Es
war
sanfter
als
ein
Flüstern
When
love
called
out
my
name
Als
die
Liebe
meinen
Namen
rief
Yes,
it
was
softer
than
a
whisper
Ja,
es
war
sanfter
als
ein
Flüstern
When
love
called
out
my
name
Als
die
Liebe
meinen
Namen
rief
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pat Alger, Austin Cunningham
Attention! Feel free to leave feedback.