Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            The Unforgiven
Непрощённый
                         
                        
                            
                                        Pistol 
                                        in 
                                        my 
                                        pocket, 
                                        whiskey 
                                        on 
                                        my 
                                        face 
                            
                                        Пистолет 
                                            в 
                                        кармане, 
                                        виски 
                                        на 
                                        лице, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        guess 
                                        this 
                                        time 
                                        the 
                                        devil 
                                        sent 
                                        the 
                                        bottle 
                                        in 
                                        his 
                                        place 
                            
                                        Похоже 
                                            в 
                                        этот 
                                        раз 
                                        дьявол 
                                        прислал 
                                        бутылку 
                                        вместо 
                                        себя. 
                            
                         
                        
                            
                                        Well, 
                                            I 
                                        lived 
                                        to 
                                        see 
                                        the 
                                        morning's 
                                        sun 
                            
                                        Что 
                                        ж, 
                                            я 
                                        дожил 
                                        до 
                                        утра, 
                            
                         
                        
                            
                                        Well, 
                                            I 
                                        make 
                                        my 
                                        way 
                                        among 
                                        the 
                                        unforgiven 
                            
                                        Прокладываю 
                                        свой 
                                        путь 
                                        среди 
                                        непрощённых. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Things 
                                        get 
                                        good 
                                        and 
                                        crazy 
                                        once 
                                        the 
                                        bottle 
                                        takes 
                                        my 
                                        hand 
                            
                                        Всё 
                                        становится 
                                        хорошо 
                                            и 
                                        безумно, 
                                        когда 
                                        бутылка 
                                        оказывается 
                                            в 
                                        моей 
                                        руке, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        get 
                                        to 
                                        run 
                                        in 
                                        sideways 
                                        like 
                                            a 
                                        snake 
                                        across 
                                        the 
                                        sand 
                            
                                            Я 
                                        начинаю 
                                        извиваться, 
                                        как 
                                        змея 
                                        на 
                                        песке, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gliding 
                                        on 
                                        straight 
                                        into 
                                        the 
                                        morning 
                                        sun, 
                                        yeah 
                            
                                        Скольжу 
                                        прямо 
                                            к 
                                        утреннему 
                                        солнцу, 
                                        да, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        As 
                                            I 
                                        make 
                                        my 
                                        way 
                                        among 
                                        the 
                                        unforgiven 
                            
                                        Прокладываю 
                                        свой 
                                        путь 
                                        среди 
                                        непрощённых. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        You 
                                        may 
                                        pity 
                                        me, 
                                        you 
                                        may 
                                        mark 
                                        my 
                                        time 
                            
                                        Ты 
                                        можешь 
                                        жалеть 
                                        меня, 
                                        ты 
                                        можешь 
                                        считать 
                                        моё 
                                        время, 
                            
                         
                        
                            
                                        You 
                                        may 
                                        even 
                                        understand 
                            
                                        Ты 
                                        можешь 
                                        даже 
                                        понять, 
                            
                         
                        
                            
                                        How 
                                        nobility 
                                        and 
                                        love 
                                        go 
                                        blind 
                            
                                        Как 
                                        благородство 
                                            и 
                                        любовь 
                                        слепнут, 
                            
                         
                        
                            
                                        Once 
                                        the 
                                        bottle 
                                        owns 
                                        the 
                                        man 
                            
                                        Когда 
                                        бутылка 
                                        владеет 
                                        мужчиной. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        You 
                                        may 
                                        pity 
                                        me, 
                                        yeah, 
                                        you 
                                        may 
                                        mark 
                                        my 
                                        time 
                            
                                        Ты 
                                        можешь 
                                        жалеть 
                                        меня, 
                                        да, 
                                        ты 
                                        можешь 
                                        считать 
                                        моё 
                                        время, 
                            
                         
                        
                            
                                        You 
                                        may 
                                        even 
                                        understand 
                            
                                        Ты 
                                        можешь 
                                        даже 
                                        понять, 
                            
                         
                        
                            
                                        How 
                                        nobility 
                                        and 
                                        love 
                                        go 
                                        blind 
                            
                                        Как 
                                        благородство 
                                            и 
                                        любовь 
                                        слепнут, 
                            
                         
                        
                            
                                        Once 
                                        the 
                                        bottle 
                                        owns 
                                        the 
                                        man 
                            
                                        Когда 
                                        бутылка 
                                        владеет 
                                        мужчиной. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            I 
                                        got 
                                            a 
                                        funny 
                                        feeling, 
                                            I 
                                        have 
                                        been 
                                        this 
                                        way 
                                        before 
                            
                                            У 
                                        меня 
                                        странное 
                                        чувство, 
                                        будто 
                                            я 
                                        уже 
                                        был 
                                        таким 
                                        раньше, 
                            
                         
                        
                            
                                        Trouble 
                                        on 
                                        my 
                                        shoulder, 
                                        temptation 
                                        at 
                                        my 
                                        door 
                            
                                        Неприятности 
                                        на 
                                        плече, 
                                        искушение 
                                            у 
                                        дверей, 
                            
                         
                        
                            
                                        Win 
                                        or 
                                        lose, 
                                        still 
                                            I 
                                        fly 
                                        straight 
                                        towards 
                                        the 
                                        sun 
                            
                                        Выиграю 
                                        или 
                                        проиграю, 
                                            я 
                                        всё 
                                        равно 
                                        лечу 
                                        прямо 
                                            к 
                                        солнцу, 
                            
                         
                        
                            
                                        Straight 
                                        towards 
                                        the 
                                        sun 
                            
                                        Прямо 
                                            к 
                                        солнцу. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        As 
                                            I 
                                        make 
                                        my 
                                        way 
                                        among 
                                        the 
                                        unforgiven 
                            
                                        Прокладываю 
                                        свой 
                                        путь 
                                        среди 
                                        непрощённых, 
                            
                         
                        
                            
                                        As 
                                            I 
                                        make 
                                        my 
                                        way 
                                        among 
                                        the 
                                        unforgiven 
                            
                                        Прокладываю 
                                        свой 
                                        путь 
                                        среди 
                                        непрощённых. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Hal Ketchum
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.