Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Lovin' Me
Deine Liebe zu mir
You
said,
"Someday
I'm
gonna
break
your
heart"
Du
sagtest:
"Eines
Tages
werde
ich
dein
Herz
brechen"
The
first
time
that
we
met
Als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen
Were
you
warnin'
me,
just
seein'
how
close
I'd
get
War
das
eine
Warnung,
oder
wolltest
du
nur
sehen,
wie
nah
ich
dir
komme?
We
lay
down
in
a
lover's
sigh
Wir
legten
uns
hin
mit
einem
Seufzer
der
Liebe
As
a
million
years
of
time
rolled
by
Während
eine
Million
Jahre
vergingen
How
can
I
be
hopin'
that
it's
not
over
yet
Wie
kann
ich
hoffen,
dass
es
noch
nicht
vorbei
ist?
I
can't
hold
on
to
the
night
Ich
kann
die
Nacht
nicht
festhalten
Things
change,
ain't
nothin'
ever
stays
the
same
Dinge
ändern
sich,
nichts
bleibt
jemals
gleich
You're
gone
as
far
as
I
can
see
Du
bist
weg,
soweit
ich
sehen
kann
If
you
feel
like
lettin'
go
Wenn
du
loslassen
willst
Honey,
I
don't
wanna
be
the
last
to
know
Schatz,
ich
will
nicht
der
Letzte
sein,
der
es
erfährt
I
wanna
hold
on
tight
to
the
sweet
memory
of
you
lovin'
me
Ich
will
mich
festhalten
an
der
süßen
Erinnerung
deiner
Liebe
zu
mir
Let
the
good
times
find
their
own
way
home
Lass
die
guten
Zeiten
ihren
eigenen
Weg
nach
Hause
finden
I'd
kiss
you
goodbye
but
you're
already
gone
Ich
würde
dich
zum
Abschied
küssen,
aber
du
bist
schon
weg
Cryin'
now,
just
a
tryin'
now
to
wash
me
away
Weine
jetzt,
versuche
nur,
mich
wegzuspülen
When
you
look
back
on
the
times
we've
had
Wenn
du
auf
die
Zeiten
zurückblickst,
die
wir
hatten
Let
the
good
ones
wash
away
the
bad
Lass
die
guten
die
schlechten
wegwaschen
Don't
look
back
on
these
bitter
words
we
spoke
today
Blick
nicht
zurück
auf
diese
bitteren
Worte,
die
wir
heute
gesprochen
haben
I
can't
hold
on
to
the
night
Ich
kann
die
Nacht
nicht
festhalten
Things
change,
ain't
nothin'
ever
stays
the
same
Dinge
ändern
sich,
nichts
bleibt
jemals
gleich
You're
gone
as
far
as
I
can
see
Du
bist
weg,
soweit
ich
sehen
kann
If
you
feel
like
lettin'
go
Wenn
du
loslassen
willst
Honey,
I
don't
wanna
be
the
last
to
know
Schatz,
ich
will
nicht
der
Letzte
sein,
der
es
erfährt
I
wanna
hold
on
tight
to
the
sweet
memory
of
you
lovin'
me
Ich
will
mich
festhalten
an
der
süßen
Erinnerung
deiner
Liebe
zu
mir
You
said,
"Someday
I'm
gonna
break
your
heart"
Du
sagtest:
"Eines
Tages
werde
ich
dein
Herz
brechen"
The
first
time
that
we
met
Als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen
Were
you
warnin'
me,
just
seein'
how
close
I'd
get
War
das
eine
Warnung,
oder
wolltest
du
nur
sehen,
wie
nah
ich
dir
komme?
We
lay
down
in
a
lover's
sigh
Wir
legten
uns
hin
mit
einem
Seufzer
der
Liebe
As
a
million
years
of
time
rolled
by
Während
eine
Million
Jahre
vergingen
How
can
I
be
hopin'
that
it's
not
over
yet
Wie
kann
ich
hoffen,
dass
es
noch
nicht
vorbei
ist?
I
can't
hold
on
to
the
night
Ich
kann
die
Nacht
nicht
festhalten
Things
change,
ain't
nothing
ever
stays
the
same
Dinge
ändern
sich,
nichts
bleibt
jemals
gleich
You're
gone
as
far
as
I
can
see
Du
bist
weg,
soweit
ich
sehen
kann
If
you
feel
like
lettin'
go
Wenn
du
loslassen
willst
Honey,
I
don't
wanna
be
the
last
to
know
Schatz,
ich
will
nicht
der
Letzte
sein,
der
es
erfährt
I
wanna
hold
on
tight
to
the
sweet
memory
of
you
lovin'
me
Ich
will
mich
festhalten
an
der
süßen
Erinnerung
deiner
Liebe
zu
mir
You
lovin'
me
Deine
Liebe
zu
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hal Ketchum
Attention! Feel free to leave feedback.