Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Never Hurt That Way Again
Тебе больше не будет больно
He
gave
you
long
nights
full
of
loneliness
Он
дарил
тебе
долгие
ночи,
полные
одиночества,
A
heart
full
of
little
white
lies
Сердце,
полное
маленькой
лжи.
You
wore
a
brave
smile
through
the
emptiness
Ты
храбро
улыбалась
в
этой
пустоте,
But
i
saw
right
through
your
disguise
Но
я
видел
тебя
насквозь.
When
it
came
down
to
the
breaking
up
Когда
дело
дошло
до
расставания,
Your
past
was
so
easy
to
see
Твоё
прошлое
стало
таким
очевидным.
You
should
have
known
that
a
life
alone
Ты
должна
была
знать,
что
жизнь
в
одиночестве
Wouldn't
save
you
from
someone
like
me
Не
спасёт
тебя
от
такого,
как
я.
Cause
god
knows
as
i'm
standing
here
Ведь
Бог
свидетель,
пока
я
стою
здесь,
There's
an
angel
in
every
tear
В
каждой
твоей
слезинке
— ангел.
And
i
swear
by
all
that
you've
been
through
И
клянусь
всем,
что
ты
пережила,
You
just
take
my
love
and
then
Просто
прими
мою
любовь,
и
тогда
You'll
never
hurt
that
way
again
Тебе
больше
не
будет
больно.
Close
your
eyes
and
imagine
this
Закрой
глаза
и
представь:
Two
hearts
filled
with
nothing
but
love
Два
сердца,
наполненных
только
любовью.
You
and
i
each
and
every
night
with
nothing
but
heaven
above
Ты
и
я,
каждую
ночь,
и
только
небо
над
нами.
Cause
god
knows
as
i'm
standing
here
Ведь
Бог
свидетель,
пока
я
стою
здесь,
There's
an
angel
in
every
tear
В
каждой
твоей
слезинке
— ангел.
And
i
swear
by
all
that
you've
been
through
И
клянусь
всем,
что
ты
пережила,
You
just
take
my
love
and
then
Просто
прими
мою
любовь,
и
тогда
You'll
never
hurt
that
way
again
Тебе
больше
не
будет
больно.
God
knows
as
i'm
standing
here
Бог
свидетель,
пока
я
стою
здесь,
There's
an
angel
in
every
tear
В
каждой
твоей
слезинке
— ангел.
And
i
swear
by
all
that
you've
been
through
И
клянусь
всем,
что
ты
пережила,
You
just
take
my
love
and
then
Просто
прими
мою
любовь,
и
тогда
You'll
never
hurt
that
way
again
Тебе
больше
не
будет
больно.
Take
my
love
and
then
Прими
мою
любовь,
и
тогда
You'll
never
hurt
that
way
again
Тебе
больше
не
будет
больно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Anderson, Hal Michael Ketchum
Attention! Feel free to leave feedback.