Hal McIntyre - Sentimental Journey - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hal McIntyre - Sentimental Journey




Sentimental Journey
Сентиментальное путешествие
Sentimental Journey
Сентиментальное путешествие
Doris Day
Дорис Дэй
Words and music by Bud Green, Les Brown and Ben Homer
Слова и музыка: Бад Грин, Лес Браун и Бен Хомер
Les Brown, with Doris as his "girl singer", charted at #1 in 1945
Лес Браун с Дорис в качестве его "певицы" занял 1-е место в чартах в 1945 году
Competing versions charted by Hal McIntyre (#3) and The Merry Macs (#4)
Конкурирующие версии в чартах были у Хэла Макинтайра (#3) и The Merry Macs (#4)
In 1951 Les Brown re-did it with The Ames Brothers and hit only # 23.
В 1951 году Лес Браун перепел песню с The Ames Brothers и достиг только 23-го места.
Gonna take a sentimental journey
Совершу сентиментальное путешествие,
Gonna set my heart at ease
Успокою свое сердце,
Gonna make a sentimental journey
Совершу сентиментальное путешествие,
To renew old memories
Чтобы оживить старые воспоминания.
Got my bag, got my reservation
Собрал сумку, забронировал билет,
Spent each dime I could afford
Потратил каждый цент, который мог себе позволить,
Like a child in wild anticipation
Как ребенок в радостном предвкушении,
Long to hear that "All aboard"
Жду услышать: "Все на борт!"
Seven, that's the time we leave, at seven
Семь, в семь мы отправляемся,
I'll be waitin' up for heaven
Буду ждать приближения рая,
Countin' every mile of railroad track
Считая каждую милю железнодорожного пути,
That takes me back
Который ведет меня назад.
Never thought my heart could be so yearny
Никогда не думал, что мое сердце может так тосковать,
Why did I decide to roam?
Зачем я решил скитаться?
Gotta take that sentimental journey
Должен совершить это сентиментальное путешествие,
Sentimental journey home
Сентиментальное путешествие домой.
Sentimental journey!
Сентиментальное путешествие!





Writer(s): John T. Williams, Bud Green, Benjamin Homer


Attention! Feel free to leave feedback.