Halba x Foldino feat. Frenkie G & Ticky B - Facetime (feat. Ticky B) - translation of the lyrics into German

Facetime (feat. Ticky B) - Ticky B , Halba x Foldino , Frenkie G translation in German




Facetime (feat. Ticky B)
Facetime (feat. Ticky B)
Come stai?
Come stai?
Sai non mi basta più
Du, ich kann nicht mehr
Rendere il tempo adatto a noi
Die Zeit für uns passend machen
E i sogni che non fai
Und die Träume, die du nicht träumst,
Me li prendo io
nehme ich mir
Stase' che fai, cosa combini?
Was machst du heut Abend, was hast du vor?
Su da me stiamo su di giri
Bei mir zu Hause sind wir drauf
Mi rispondi solo se ti gira
Du antwortest nur, wenn du Lust hast
Ti faccio un call mi mandi papiri
Ich rufe dich an, du schickst mir Romane
Ora che sbagliare è capire
Jetzt, wo Fehler machen bedeutet, zu verstehen,
Per me è come saltare la fila
ist es für mich, als würde ich die Schlange überspringen
Io vorrei soltanto prendere e partire
Ich will doch nur nehmen und gehen,
Tu dici che vorresti scappare da qui, yeah
Du sagst, du willst hier weg, yeah
Se vuoi lo facciamo davvero
Wenn du willst, machen wir es wirklich
Ho i bagagli ready nel retro
Ich habe die Koffer bereit im Kofferraum
Quando sbanfo in aria mando un bacio al cielo
Wenn ich rauche, schicke ich einen Kuss in den Himmel
Halbanos
Halbanos
E ti vedo in FaceTime
Und ich sehe dich auf FaceTime
Poi nuotiamo in un gin dry
Dann schwimmen wir in einem Gin Dry
Tu baby ci stai?
Bist du dabei, Baby?
A non vincere mai
Nie zu gewinnen
E ti prenderò il solе
Und ich werde dir die Sonne holen
Per non lasciarti sola
Um dich nicht allein zu lassen
Se non parlo da ore
Wenn ich stundenlang nicht rede,
Ho sul petto mattoni
habe ich Ziegelsteine auf der Brust
Polvere di fata tra i ragazzi in piazza
Feenstaub zwischen den Jungs auf dem Platz
Dentre quelle buste, con le dita gratta
In diesen Tüten, kratz mit den Fingern
Il cielo che è di plastica da un anno e passa
Der Himmel, der seit über einem Jahr aus Plastik ist
Non fare la cretina sono droga balla
Sei nicht dumm, ich bin wie eine Droge, tanz!
Wow, luci del lampione, fanno compagnia alle lucciole
Wow, die Lichter der Straßenlaterne, leisten den Glühwürmchen Gesellschaft
Lanciami le rose, mi faranno male
Wirf mir Rosen zu, sie werden mir weh tun
Pungi me
Stich mich
Maledetta vanità che mi ha ucciso le poesie
Verdammte Eitelkeit, die mir meine Gedichte getötet hat
Ma volterò pagina, il libro delle magie
Aber ich werde die Seite umblättern, das Buch der Magie
È come ricadere dentro quei pensieri
Es ist, als würde man in diese Gedanken zurückfallen
Dopo due bicchieri, mi perdo
Nach zwei Gläsern verliere ich mich
È come ritornare da dove partivo
Es ist, als würde ich dorthin zurückkehren, wo ich angefangen habe
E mi sentivo uno zero
Und ich fühlte mich wie eine Null
Ho fatto due calcoli
Ich habe mal überschlagen,
Degli amici che mi sono rimasti qui
Von den Freunden, die mir hier geblieben sind
Nell'acquario niente guerra tra astici
Im Aquarium, kein Krieg zwischen den Hummern
Se le chele sono chiuse da elastici, wow
Wenn die Scheren mit Gummibändern verschlossen sind, wow
Non capisci cosa dico non mastichi, wow
Du verstehst nicht, was ich sage, du verstehst es nicht, wow
Tu prova a perdonarmi
Versuch mir zu vergeben
E ti vedo in FaceTime
Und ich sehe dich auf FaceTime
Poi nuotiamo in un gin dry, uh
Dann schwimmen wir in einem Gin Dry, uh
Tu baby ci stai?
Bist du dabei, Baby?
A non vincere mai
Nie zu gewinnen
E ti prenderò il sole
Und ich werde dir die Sonne holen
Per non lasciarti sola
Um dich nicht allein zu lassen
Se non parlo da ore
Wenn ich stundenlang nicht rede
Ho sul petto mattoni
Habe ich Ziegelsteine auf der Brust





Writer(s): Alessio Urbano, Matteo Folchini, Gianluca Franco, Andrea Bardelli


Attention! Feel free to leave feedback.